Читаем Сувенир от судьбы полностью

– Вполне, – было заметно, что Дамиан еле сдерживался, но начинать перепалку, значит, поставить себя в положение самодура, гоняющего по залу представителя магического Совета. Поэтому, молча и зло сверкнув глазами, Дамиан обратился уже к студентам, холодным тоном попросив их убрать конспекты и приготовиться к письменной проверке знаний. Прекрасно зная, почему ректор, обычно и так строгий, сейчас совсем озверел, студенты со вздохом сделали, что он просил, кляня пришедшего не вовремя наблюдателя. А сам герцог, напротив, не чувствовал себя скованно: он сидел вальяжно, глядя с ледяной улыбкой на господина ректора. Когда Дамиан раздал задание и отвел на его выполнение чуть больше половины всего занятия, студенты принялись выполнять, досадуя, что где–то и что–то не успели повторить. Лиля также начала писать ответы на вопросы, хотя ее и отвлекало присутствие герцога рядом с ней. Но, тем не менее, он не вмешивался и никак не досаждал ей, а просто тихо сидел на скамье. Постепенно Лиля увлеклась выполнением заданий и перестала обращать внимания на то, что рядом кто–то сидит. Над одним из вопросов она задумалась на миг, и вдруг услышала тихий шепот:

– Помочь с ответом?

Лиля повернула голову в сторону шептавшего герцога, который смотрел на нее с очаровательной улыбкой и еще раз повторил свой вопрос:

– Я вижу, что ты задумалась, – герцог чуть наклонился к ней, глядя прямо в глаза. – Я хорошо знаю этот предмет и могу помочь, если хочешь.

– Нет, спасибо, – также шепотом ответила Лиля. – Я просто на минуту задумалась, а вообще–то я знаю материал.

– Господин наблюдатель! – раздался вдруг резкий голос ректора. – Попрошу вас не отвлекать студентов от выполнения задания и, тем более, не подсказывать им ответы.

– Что вы, ректор Блэкмор, даже и не думал отвлекать! – спокойным голосом с ноткой неудовольствия ответил герцог Клайтон. – И уж тем более подсказывать ответы студентам, которые они и сами знают отлично.

– А что же вы тогда только что говорили студентке, сидящей с вами рядом? – холодно спросил Дамиан, буравя взглядом, не предвещающим ничего хорошего, Лилю.

– Ну, если вам так интересно, ректор Блэкмор, – протянул герцог с улыбкой, – то я приглашал эту очаровательную студентку, сидящую со мной рядом, на свидание сегодня вечером. Надеюсь, это не возбраняется? Среди студентов, прислушивающихся к перепалке и услышавших ответ герцога, пробежал шум, и все дружно уставились на Лилю. А она не знала, что ей делать, и просто потеряла дар речи, оказавшись под прицельным взглядом нескольких десятков глаз, и особенно зло на нее смотрел сам ректор.

– Не возбраняется, – процедил Дамиан, холодным и жестким взглядом глядя на Лилю, а затем отвернулся и громким голосом произнес: – Студенты, у вас осталось всего десять минут, советую смотреть в свои тетради, а не по сторонам. Вокруг все сразу же зашелестели тетрадями и опять начали что–то писать, а Лиля не знала, куда себя деть, чувствуя, что она, как говорит молодежь, «нереально попала». Попытавшись сосредоточиться на том, чтобы дописать оставшиеся ответы, она мельком взглянула сначала на Дамиана, а затем на герцога Клайтона. Дамиан сидел в своем кресле за столом и с непроницаемым лицом смотрел на ряды студентов, дописывающих задания, а герцог смотрел неотрывно на ректора, при этом на его губах играла довольная ухмылка. Словно он только что знатно «насолил» своему давнему недругу. Заметив, что Лиля на него смотрит, герцог улыбнулся ей своей обаятельной улыбкой и нахально подмигнул. Лиля, не выдержав его взгляда, опустила глаза, решив, что будет дописывать задание и не обращать внимания на всяких мужчин, сидящих рядом и нагло подмигивающих.

Строго в назначенное время господин ректор велел сдать тетради на проверку и разрешил студентам уйти с занятия. Все радостно загалдели, так как занятия у ректора были у них последними на этот день, и впереди их ждал свободный вечер и выходные. Хоть экзамены уже и на носу, но до них еще пара выходных, и можно немного расслабиться. Лиля тоже засобиралась, думая, куда ей пойти. Леля еще на занятиях, а потом они с Кристианом идут ужинать в таверну к Рину. Они приглашали ее с собой, но она пока еще не решила окончательно, хочется ей идти или нет. И в глубине души надеялась, что, возможно, Дамиан куда–нибудь ее позовет. С прошлых выходных, когда он принял зачет у нее, они не виделись, но надежда, как говорится, умирает последней. Ее мысли насчет того, как провести этот вечер, прервал герцог Клайтон:

– Лилия, могу я вас проводить?

Лиля, взглянула на мужчину, стоявшего с обаятельной улыбкой рядом с ней так близко, что она могла рассмотреть какой–то замысловатый амулет с ярким крупным зеленым камнем, который был приколот на воротнике камзола. Лиля, рассмотрев амулет, который по исполнению был очень похож на подаренную Евой заколку, подняла взгляд на лицо мужчины, натолкнувшись на внимательный взгляд ярких зеленых глаз с золотистой кромкой по краю зрачка.

– Ну, так что, Лилия? Могу я вас проводить? – произнес герцог

– Зачем? – спросила она, с недоумением глядя на герцога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы