Читаем Сувенир от судьбы полностью

– Да, согласен с тобой. Просто так такой дар не мог возникнуть, – ректор, судя по паузе, тоже задумался. – Но пока я не вижу каких–то других вариантов. Знаешь, что меня настораживает больше всего?

Но ответа не последовало, собеседница ректора молчала. Тогда, спустя некоторое время, ректор продолжил:

– Меня больше всего беспокоит, что Лиля могла унаследовать не только внешность отца, но и его дар. И если это так, то проблемы у нее только начинаются. Нам их тоже не избежать, поскольку я не позволю, чтобы с ней случилось что–то плохое.

– Думаешь, она может стать…

Кем Лиля может стать она уже не успела услышать, потому что в это время в холле приемной ректора послышался стук каблучков. Услышав краем уха, что кто–то приближается к приемной, она быстро отскочила от двери и плюхнулась на краешек ближайшего дивана, переводя дух и благодаря того, кто одел этим вечером обувь со звонкими каблучками. А то быть застуканной у двери господина ректора за подслушиванием означает немедленную упаковку чемоданов и отправку домой, на Землю. Такого позора она бы не смогла вынести.

Пока обладатель звонких каблуков подходил ближе к приемной, Лиля пыталась успокоиться и собраться с мыслями после всего услышанного. Но мысли никак не хотели собираться в ее голове. Очевидным было только то, что Господин ректор и его собеседница знали ее отца! Значит, он жил здесь, и значит, он был магом! Но кто он, откуда, чем занимался? И какие такие проблемы у него были с даром, которые, как сказал господин ректор, могут быть и у нее, если этот дар ей передался по наследству? Пока она пыталась это все осмыслить, дверь в приемную открылась и вошла Гвенн Моралис. Та самая девчонка, с которой она и Леля повздорили сразу же после перехода в этот мир.

Гвенн, увидев сидящую в одиночестве Лилю, вместо приветствия презрительно усмехнулась:

– Что? Не пускают тебя, раз сидишь здесь в одиночестве, – девушка поправила свою прическу и платье, шагнула к двери в кабинет ректора. – Или, может, ты боишься, что сейчас тебя отчислят за оскорбления? Она, все еще надменно улыбаясь, подняла зажатую в кулачке руку и коротко постучала.

Лиля даже не ответила ей, потому что ее мысли в этот момент были все еще заняты обдумыванием услышанного разговора. Поэтому она, просто встав с дивана, подошла ближе к двери, и они обе, дождавшись разрешения, зашли в кабинет господина ректора.

Лиля ожидала увидеть собеседницу господина ректора, но кроме него в кабинете никого не было. Магистр что–то писал, сидя за столом, но услышав, что в кабинет зашли, поднял глаза и, поздоровавшись, показал жестом на стоявшие перед его столом стулья. А потом снова продолжил писать.

Брюнетка, демонстративно обходя Лилю, выбрала центральный стул и, грациозно подобрав доходящую до колен юбку, присела на стул, слегка наклонив голову и со смиренным видом, как примерная девочка, сложила руки на коленях. Лиля, мрачно посмотрев на нее, присела на самый крайний стул.

Закончив писать, ректор отложил ручку и взглянул на девушек, сидящих перед ним. От его взгляда Лиле хотелось спрятаться куда подальше, но она заставила себя сидеть прямо и смотреть прямо перед собой.

– Итак, студентки, – начал господин ректор, откидываясь на спинку стула. – Я надеюсь, что вы сегодня внимательно слушали лекцию, посвященную правилам поведения в университете. И понимаете, какие правила вы нарушили, и что мое наказание будет вполне справедливо. Магистр некромантии взглянул каждой из них по очереди в глаза и продолжил:

– Этот разбор вашего проступка я взял на себя, но в дальнейшем, если вы позволите себе нечто подобное, назначать наказания будут ваши деканы по согласованию со мной, – ректор сделал паузу. – Но я надеюсь, что такое больше не повторится с вашей стороны.

Господин ректор замолчал, видимо ожидая, что девушки ответят, что все поняли и осознали. И действительно, брюнетка сразу же томным голосом заверила магистра, что такое с ее стороны уж точно не повторится, а Лиля просто сказала, что она все поняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Общемировой университет магии (ОМУМ)

Сувенир от судьбы
Сувенир от судьбы

Поздним сентябрьским вечером две симпатичные девушки в заброшенном доме проводят неизвестный ритуал, найденный в странной «магической» книге. Эффектного колдовства не случается, но выясняется совершенно невероятное: книга оказывается самым настоящим пособием для магов. Надавав подружкам по носу, странная книга советует им явиться в самое ближайшее время в приемную комиссию магического университета и пройти отбор. Любопытство пересиливает осторожность и ощущение розыгрыша, и закадычные подружки, посетив странный офис, с удивлением узнают, что магия реальна, и они вполне могут пройти обучение в настоящем магическом университете. Отказываться от такого шанса девушки не собираются и вскоре оказываются в другом мире, полном магии и странных личностей. Все бы было хорошо в их студенческой жизни обычных попаданок, если бы не извечное любопытство и способность оказываться в самых неожиданных ситуациях. Так случайно одна из них узнает о том, что ее отец был магом из этого мира и пропал девятнадцать лет назад при странных обстоятельствах. К тому же, он обладал пугающим многих даром, который держался втайне. Могла ли его дочь унаследовать этот дар, и что ее ждет в этом случае? Решив начать свое расследование, девушки невольно оказываются в гуще запутанного клубка событий и заговоров, а также чужих тайн и, конечно, непростых любовных историй.

Елена Александровна Володина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы