Читаем Suzanna's Surrender полностью

“I didn't know you played.”

“We all had lessons. I was the only one they stuck with.” She reached out a hand for his. “I was hoping we'd have a minute alone, so I could tell you how wonderful you were with the kids this morning.”

With his fingers meshed with hers, he studied the ring he'd given her. “I was nervous.” He laughed a little. “I didn't know how they'd take it. When Jenny asked if she could call me Daddy...it's funny how fast you can fall in love. Suzanna.” He kept toying with her hands, studying the ring. “I think I understand now what a parent would feel, what he'd go through to make sure his kids were safe. I'd like to have more. I know you'd need to think about it, and I don't want you to feel that I would care less about Alex and Jenny.”

“I don't have to think about it.” She pressed a kiss to his cheek. “I've always wanted a big family.”

He drew her close so her head rested on his shoulder. “Suzanna, do you know where the nursery was when Bianca lived here?”

“On the third floor of the east wing. It's been used as a storeroom as long as I can remember.” She straightened. “You think she hid the necklace there?”

“I think she hid them somewhere Fergus wouldn't look, and I can't see him spending a lot of time in the nursery.”

“No, but you'd think someone would have come across them. I don't know why I say that,” she corrected. “The place is filled with boxes and old furniture. The Tower's version of a garage sale.”

“Show me.”

It was worse than he'd imagined. Even overlooking the cobwebs and dust, it was a mess. Boxes, crates, rolled – up rugs, broken tables, shadeless lamps stood, sat or reclined over every inch of space. Speechless, he turned to Suzanna who offered a sheepish grin.

“A lot of stuff collects in eighty – odd years,” she told him. “Most of what's valuable's been culled out, and a lot of that was sold when we were – well, when things were difficult. This floor's been closed off for a long time, since we couldn't afford to heat it. We had to concentrate on keeping up the living space. Once we got everything under some kind of control, we were going to kind of attack the other sections a room at a time.”

“You need a bulldozer.”

“No, just time and elbow grease. We had plenty of the latter, but not nearly enough of the former. Over the last couple of months, we've gone through a lot of the old rooms, inch by inch, but it's a slow process.”

“Then we might as well get started.”

They worked for two grueling and dirty hours. They found a tattered parasol, an amazing collection of nineteenth – century erotica, a trunk full of musty clothes from the twenties and a box of warped phonograph records. There was also a crate filled with toys, a miniature locomotive, a sad, faded rag doll, assorted yo-yos and tops. Among them were a set of lovely old fairy – tale prints that Suzanna set aside.

“For our nursery,” she told him. “Look.” She held up a yellow christening gown. “It might have been my grandfather's.”

“You'd have thought this stuff would have been packed up with more care.”

“I don't think Fergus ran a very tidy household after Bianca died. If any of this stuff belonged to his children, I'd wager the nanny bundled it away. He wouldn't have cared enough.”

“No.” He pulled a cobweb out of her hair. “Listen, why don't you take a break?”

“I'm fine.”

It was useless to remind her that she'd been working all day, so he used another tactic. “I could use a drink. You think Coco's got anything cold in the refrigerator – maybe a sandwich to go with it?”

“Sure. I'll go check.”

He knew that her aunt would insist on putting the quick meal together, and Suzanna would get that much time to sit and do nothing. “Two sandwiches,” he added, and kissed her.

“Right.” She rose, stretching her back. “It's sad to think about those three children, lying in here at night knowing their mother wasn't going to come and tuck them in again. Speaking of which, I'd better tuck in my own before I come back.”

“Take your time.” He was already headfirst in another crate.

She started out, thinking wistfully of Bianca's babies. Little Sean, who'd barely have been toddling, Ethan, who would grow up to father her father, Colleen, who was even now downstairs surely rinding fault with something Coco had done. How the woman had ever been a sweet little girl...

A little girl, Suzanna thought, stopping on the second – floor landing. The oldest girl who would have been five or six when her mother died. Suzanna detoured and knocked on her great – aunt's door.

“Come in, damn it. I'm not getting up.”

“Aunt Colleen.” She stepped, amused to see the old woman was engrossed in a romance novel. “I'm sorry to disturb you.”

“Why? No one else is.”

Suzanna bit the tip of her tongue. “I was just wondering, the summer...that last summer, were you still in the nursery with your brothers?”

“I wasn't a baby, no need for a nursery.”

“So you had your own room,” Suzanna prompted, struggling to contain the excitement. “Near the nursery?”

Перейти на страницу:

Все книги серии the calhoun women

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература