Читаем Свадьба без приданого, или Принцесса безумного цирка полностью

– Владимир, я не обвиняю вас, просто прошу: помогите следствию. Кто-то убивает ваших соотечественниц прямо над вашей головой, и вы не должны оставаться безучастным!

– Да, Ирину я знал, но никакой Маргариты в глаза не видел. Вот теперь я знаком с русской госпожой Еленой, но она жива и здорова.

– Пока… – зачем-то добавил Раду, и Лена с укоризной посмотрела на него.

– Хорошо, я буду считать, что поговорил с вами, Владимир, но если вы что-нибудь вспомните… – отвел взгляд полицейский.

– Вот уж вряд ли! – оборвал его надежды хозяин музея.

– А вам, Елена Прекрасная, давно пора вернуться в отель, а то от вашего принца мне одни неприятности, – обратился Раду к Лене.

– Да, да, конечно! Я возвращаюсь прямо сейчас! Благодарю вас, Владимир, за гостеприимство и помощь, но мне действительно пора.

– Надеюсь, Лена, мы с вами еще встретимся! – поцеловал он ей на прощание руку.

Глава 19

– Вот уж я никак не думала, что встречу вас здесь! Поистине мир тесен! – произнесла Варвара, с восхищением глядя на Никиту. – Все никак не могу свыкнуться с мыслью, что мы встретились в этом отеле, в этой стране! Столкнись мы где-нибудь в Турции на модном курорте с русскоговорящим персоналом, было бы не так удивительно!

– Я не езжу в Турцию, – почему-то ответил Никита этой странной женщине с бледным, одутловатым лицом, в мешковатом брючном костюме.

– О, извините. Я могу наконец-таки поговорить с Леной? Я очень хочу ее увидеть!

– Лена сейчас отдыхает, я не буду ее будить. Ей так досталось…

– Конечно, Никита, о чем речь! Вам бы тоже отдохнуть, а то за эти сутки, пока Лена не нашлась, и вам досталось. Как вспомню, какое у вас было лицо после исчезновения Лены, когда я увидела вас, так просто ужас охватывает!

Никита невольно вернулся мыслями на сутки назад.

Когда весь отель был поднят на ноги, найден администратор и вызвана полиция, он столкнулся в холле отеля с Варварой. Ее удивлению не было предела, а его мысли занимало исключительно исчезновение Лены. Из путаного объяснения Варвары он понял, что она и сама не ожидала, что окажется в Румынии. Ее поездка получилась спонтанной и вызвана была острой необходимостью. Дело в том, что она приехала сюда вслед за русским передвижным цирком шапито, формально являясь теперь его администратором и лицом, с которым ведутся все переговоры. Негаданно, в результате розыгрыша, свалившееся на нее наследство стало для нее полной неожиданностью. Ей пришлось взять отпуск за свой счет в риелторской конторе и поехать теперь уже со своим цирком на гастроли в Румынию. Часть артистов разместилась в отеле «Кондор», отсюда и обилие чемоданов, стоявших в холле, на которые Никита обратил внимание, когда они с Леной ждали портье…

– Я рада, что с Леной все хорошо, – сказала Варвара.

– А уж как я рад! – ответил он.

– Что за шум? – выглянула в прихожую Лена с весьма помятым лицом.

– Ой, Леночка, я разбудила тебя? – всполошилась Варвара.

– Нет, я встала сама, хватит валяться, некогда разлеживаться. Варя, привет! – поздоровалась она с подругой.

Ее появление сейчас не удивило ее, так как они уже виделись. Они спустились втроем в ресторан отеля и заказали себе обед.

– А ведь об Ире мы так ничего и не знаем… – грустно проговорила Лена.

– Чудовищная история, – кивнула Варя. – Хотя я не была близка с твоей Ирой, но пропасть бесследно в чужой стране не пожелала бы никому.

– Чем дальше, тем меньше радужных прогнозов в отношении Ирины, – тихо сказал Никита.

– Не дай бог, конечно! – воскликнула Варвара.

– Место здесь зловещее, – согласилась Лена. – Этот жуткий обрыв… Еле жива осталась. А если Ира сорвалась с него, как и я?

– Тогда конечным пунктом ее падения тоже должен был стать сад музея восковых фигур. А его хозяин Владимир отрицает, что видел Ирину, следовательно, одно из двух – либо он лжет, либо говорит правду, и Ирина не падала со склона, – сделал логическое умозаключение Никита.

– А если лжет? Все-таки его видели с ней! Он и не отрицает, что был знаком с Ирой, – напомнила Лена. – Может быть, он обнаружил ее труп и, побоявшись, что его обвинят в убийстве, спрятал его?

Им принесли по тарелке рассольника с куриными потрохами.

Варвара трогательно заправила салфетку за ворот блузки и приступила к еде.

– А если он лжет, значит, ему есть что скрывать, и значит, он на самом деле причастен к исчезновению Ирины, – заключил Никита, хрустя соленым огурцом. – И это мне не нравится.

– А кому это может нравиться? – подхватила Варвара. – Скрывает, значит, сделал что-то нечистое.

– Ну, вину еще надо доказать! Пока у нас только наши собственные домыслы, – ответил Никита, незаметно для окружающих отправляя в рот обезболивающую таблетку и запивая ее водой.

– Я не могу сказать, что в восторге от встречи с Владимиром, но на кровавого убийцу он не похож, – сказала Лена. – Из вас я единственная с ним общалась. Я была принята в его доме как королева, и мне очень не хочется думать о нем плохо, поймите меня правильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Вакантное место райской птички
Вакантное место райской птички

Правда ли, что некоторые дома приносят своим владельцам горе? Даша Васильева не боится черных кошек, не опасается цифры тринадцать, любит понедельники и не верит в проклятые дома. Но особняк, который соседствует с ее коттеджем, на самом деле несчастливый. В нем постоянно меняются хозяева и со всеми произошло нечто нехорошее. Вот и сейчас у Карины Буркиной, очередной владелицы злосчастного подмосковного дворца, пропал младший сын Валерий. Свекровь хозяйки Светлана Алексеевна прибежала к Даше за помощью. Васильева согласилась помочь Буркиным. И тут выясняется, что полковник Дегтярев давно знает эту семью, и познакомился с ними при весьма странных обстоятельствах: много лет назад Светлана Алексеевна, попросила Дегтярева помочь изменить фамилию невестки, а внуку Кирюше еще и отчество! Даша уверена, что эти ниточки из прошлого помогут в поисках Валерия. Но сейчас она понимает как справедлива пословица: маленькие детки – маленькие бедки, подросли детки – подросли и бедки.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы