Читаем Свадьба с гарантией полностью

— Тебе не за что просить прощения, — твердо и решительно сказал он. — Мы были на острове вдвоем, и я несу половину ответственности. Что бы ни было, мы говорим о нашем ребенке, Зои. Мы вместе создали новую жизнь. Никто не должен извиняться за это.

Наш ребенок. Впервые за весь день, после того как Зои убедилась, что беременна, ей стало немного легче: теперь она не одна. Может, люди не созданы решать проблемы в одиночку. Это не означало, что она готова отказаться от плана самой управлять своей судьбой, но речь шла не только о ее жизни, не так ли? Какое облегчение, что Эш готов переложить часть ответственности на свои плечи.

— Ты в порядке? — спросил Эш, стоя очень близко. Он положил руки ей на плечи, вглядываясь в лицо. В его жесте Зои не почувствовала сексуального влечения как в прошлый раз, когда они были вместе. Наоборот, он держал ее бережно, словно хрупкий предмет. — В твоем состоянии? Уже была у доктора? Впрочем, нет, раз узнала о беременности только утром. Но, по-моему, это первое, что надо сделать.

Зои молча кивнула, неуверенная, что от нее требуется активное участие в этом разговоре.

— И, Зои… — голубые глаза смотрели спокойно и уверенно, — ты теперь не одна в этой ситуации. Я буду рядом, что бы тебе ни понадобилось.

Тошнота снова подкатила к горлу. Поскольку с сегодняшнего утра Зои была официально беременна, недомогание, похоже, обрело новую силу.

— Думаю, надо уйти отсюда, — призналась она. — Проводишь меня домой?

— Нет, — безапелляционно заявил Эш. — Если бы дома было комфортно, ты не просила бы забрать тебя из галереи.

— Я найду что-то более подходящее, когда родится ребенок.

— Вместе подыщем, — поправил он. — Впрочем, зачем искать? Переезжай ко мне.

— Эш…

— Очевидное решение.

У Зои не было сомнений в его искренности, но мысль о том, что он будет рядом днем и ночью, вызывала опасение. Сможет ли она удержаться от искушения? Ее накрыла волна тошноты, и Зои решила, что вряд ли секс будет занимать ее мысли. Чертовы креветки. С ней было все хорошо, пока официант не взмахнул перед ней подносом с канапе. В жизни больше она не притронется к моллюскам.

— Нужен план, Зои, — рассуждал Эш. — У нас еще семь месяцев, чтобы подумать, как вместе действовать дальше. Начнем прямо сейчас, согласна?

— С переселения к тебе? — покачала головой Зои. — Думаю, для начала стоит обсудить другие варианты. — Зои решила потянуть время и принять решение, когда почувствует себя лучше и сможет мыслить рационально. В настоящий момент ее мозг молил об одном: позволить Эшу заботиться о ней. В любой момент она уступит соблазну.

— Ты права, — неожиданно согласился Эш, махнув рукой гардеробщице, чтобы подала пальто. — Нам есть о чем поговорить. Поедем ко мне и все обсудим.

— Эш…

— Никаких креветок, — заявил он и в ответ на ее удивленный взгляд добавил: — Ты позеленела, когда увидела поднос. Тогда у меня возникли подозрения.

— Ненавижу моллюсков, — подтвердила Зои.

— Пожалуйста, соглашайся, Зои. Поедем ко мне. Приготовлю тебе успокоительный мятный чай и будем говорить или молчать, как захочешь, ладно?

Какая девушка откажется от такого предложения? Выражение лица гардеробщицы ясно давало понять: если Зои откажется, она готова заменить ее.

Зои устала. Ей было плохо. Она хотела опереться на кого-то. Лучший друг стоял рядом.

— Согласна, — сказала она в надежде, что не пожалеет об этом позже.

Глава 11

Последние недели Эш проводил в лондонской квартире больше времени, чем за два года, прошедших со дня покупки. Тем не менее, открывая ключом дверь, чтобы впустить Зои, он взглянул на свое жилье новыми глазами.

Белый глянцевый пол, модная черная кухня, совмещенная с гостиной и столовой в черно-белых тонах. Ни одного цветного пятна — как он раньше не замечал?

Он оглянулся на Зои, зная ее любовь к ярким краскам, но на ней было темно-синее платье. Она неуверенно озиралась по сторонам. Эш занервничал. Ему надо убедить ее остаться, но его квартира выглядела холодно и неуютно. Он не считал ее домом, так почему Зои захочется тут обосноваться?

— Кажется, я ни разу здесь не бывала, — сказала она с любопытством.

— Честно говоря, я почти не жил здесь, — оправдывался Эш, подумав, что непременно добавит в интерьер цвета и мягких линий. Впрочем, присутствие Зои уже смягчило обстановку.

Когда Зои уселась на высокий барный стул, он попросил ее сесть ниже, чтобы не упасть и не навредить ребенку. Эш понимал, что это глупо, но ничего не мог с собой поделать. Он заварил в чашке мятный чай, чтобы согреть и успокоить Зои.

— Итак, — Зои посмотрела ему в глаза поверх чашки, — как ты себе это представляешь?

Эш точно представлял дальнейшие действия, но не успел ответить, потому что Зои продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги