– А если им сказать, что у тебя что-то непонятное, с чем ты не хочешь идти к незнакомому врачу? – предложил Дэвид. – На самом деле многие люди ездят показаться давнему семейному доктору или, например, дантисту, у которого всю жизнь наблюдались. Господи, да некоторые даже отмахивают долгие мили, чтобы попасть к парикмахеру, что всегда их стриг!
– Ладно, что-нибудь придумаю, – сказала Лиззи. – И спасибо тебе, Дэвид! Ты так хорошо умеешь выслушать!
– А наградой мне пусть будет то, что ты расскажешь обо всем Мэг с Александрой. Мне кажется, тебе самой будет намного легче, если не придется скрывать свой секрет от тех, с кем живешь бок о бок. Да и мне как-то не хочется держать эту тайну в себе.
– Хорошо. Теперь, когда я вроде как приняла для себя это как факт, я не против, что они узнают. И да, ты прав: чертовски сложно будет держать это в тайне.
Спустя пару минут задняя дверь открылась, и на кухне появились Александра и Мэг с руками, полными цветов.
– На рынке их отдавали совсем по дешевке, – объяснила Александра. – Мы просто не смогли удержаться, чтобы их не купить.
– О-о, это для меня? – спросил Дэвид.
– Естественно! – улыбнулась Александра. – И для тебя, конечно, Лиззи.
– Вот и славно, – сказал Дэвид. – Потому что у Лиззи есть что вам сообщить.
– Что же? – одновременно спросили Мэг и Александра.
Если бы Дэвид не глядел на нее с такой неколебимой решимостью, она бы, может, и пошла на попятную. Впрочем, Лиззи и сама понимала, что должна признаться подругам.
– Мне кажется, я беременна.
«А ведь не зря говорят, что у человека отвисает челюсть», – отстраненно подумала Лиззи.
– Что? – выдохнула Мэг.
– От Хьюго? – спросила Александра.
– Возможно, – потупила взгляд Лиззи.
– В смысле – возможно, Хьюго? – усмехнулась Александра, гладя Лиззи по руке и давая понять, что она шутит. – Кто же еще это мог быть?
– То есть после того, как он спас тебя, не дав утонуть в реке… – медленно произнесла Мэг.
– Ну да, само собой разумеется, после, – смущенно хихикнула Лиззи.
– Он что, воспользовался ситуацией? – взволнованно продолжила расспрашивать Мэг. – Тем, что ты была так благодарна, что он спас тебе жизнь?
– Да нет же! Абсолютно нет! Хотя я, разумеется, и была ему благодарна.
Так ужасно было слышать обвинения в адрес Хьюго, будто бы он ее соблазнил и обесчестил, в то время как Лиззи считала, что ее вины там было гораздо больше, чем его.
– Я думаю, нам надо выпить чаю, – вернула их к реальности Александра. – К тому же мы купили пирожные.
– Японские пирожные, – уточнила Мэг. – Никогда о них не слышала, так что решила обязательно отведать.
Лиззи начала понемногу успокаиваться. Подруги, хлопочущие вокруг стола, раскладывающие по тарелкам сласти, расставляющие вазы для целых охапок гвоздик, – это была ее привычная жизнь.
Японские пирожные – эти маленькие, похожие на макаруны изделия с хрустящей гладкой меренгой поверх кофейной помадки – оказались поистине восхитительными. Лиззи еще долго нахваливала их и обсуждала с Мэгги, насколько сложно, наверное, такие приготовить.
– Итак, – заговорила Александра, вытирая липкие пальцы о тканевую салфетку, – ты уже сообщила об этом Хьюго?
– Дау меня и не было такой возможности. Но в любом случае я не собираюсь ему говорить, – сказала Лиззи, отводя взгляд. Она знала, что Александра не одобрит ее решения. Равно как и Мэг.
– Почему не собираешься? – спросила Александра.
– Что еще за нелепость! – одновременно с ней сказала Мэг.
– Потому что это разрушит ему жизнь.
– А как насчет твоей жизни? – почти хором спросили Мэг и Александра.
– Вот и я то же самое ей сказал, – пробормотал Дэвид.
– Я серьезно, Лиззи! – не отступала Александра. – Ты вообще обдумала все как следует? Это же не какая-то мелкая проблема, которая может просто рассосаться, если о ней не думать!
– Ну…
– По правде говоря, у одной моей гувернантки была подруга, которая тоже работала где-то няней. Так вот, та няня как-то зашла к нам на чай и за столом рассказала моей гувернантке, что ее сестра забеременела. Она была из Норвегии, если не ошибаюсь. Короче говоря, родители заставили эту девушку выйти замуж за человека, которого она даже и не знала, – просто чтобы у ребенка был официальный отец.
– Мои родители такого не сделают, – горячо возразила Лиззи, однако, еще не закончив фразы, засомневалась в своих словах. А вдруг сделают? Конечно, они не заставят ее выйти за кого-то замуж – но вполне могут попытаться.
– А как они поступят? – спросила Мэг. – Скажут: «Возвращайся домой, деточка, мы поможем тебе растить малыша. Мы вообще ничуть не против, что у тебя внебрачное дитя. Все-таки шестидесятые на дворе!» Так, что ли?
Лиззи сделалось нехорошо. Ее родители уж точно ничего подобного не скажут! Для матери такая потеря репутации будет ужасна. Она никогда уже не сможет появиться в обществе с гордо поднятой головой: отношение там к подобным ситуациям с годами не изменилось. А отец вообще будет рвать и метать от ярости. Может, он и не выгонит ее на улицу, но такое желание у него точно возникнет.