Читаем Свадьбы не будет, Светлый! полностью

Обернувшись, я увидела матушку. Она, как всегда элегантная и в равной мере бесцеремонная, вплыла в комнату и вытащила из рукава черный кружевной платок отработанным точным движением. 

— Конечно, не влюбляются, — сказала она, приложив платок к уголку глаза. — Темные страстно, до изнеможения любят. И их любовь тяжелая, неотвратимая, густая и безнадежная, как смертельный яд. Разумеется, о ней не говорят вслух. Ее не показывают. Ей отравляют жизнь. И ты, моя беладонночка, любишь так один раз и навсегда. Как я. Как твой отец. Как твой брат.  

— Я все еще не понимаю, причем здесь Лайтвуд. Мне нужно расстроить свадьбу! А вы не помогаете!

Мама и Белз переглянулись.

— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

Глава 27

— Сестричка, да ты же про Лайтвуда нам все уши прожужжала. С тех пор, как поступила в АТаС, один Лайтвуд на уме. Какое "расстроить помолвку"? О чем ты? И отдай мне платок!

Что?!

Да как они…

Это другое!

От возмущения у меня  впервые в жизни не находилось слов. 

— Белз, ты бредишь! — наконец пришла в себя я. — Лайтвуд — это враг, которого я никак не могу одолеть. Разумеется, он занимает мои мысли. Это нормально.

— Во-первых, отдай платок, — протянул руку Белз. 

— Да забирай, дался тебе этот платок.

— Это подарок Лили, вышитый ее рукой. Конечно, я им дорожу. Во-вторых, ты, сестричка, обожаешь своего Лайтвуда, уже много лет не находишь из-за него места, думаешь о нем постоянно, от тебя только и слышно: "Лайтвуд то, Лайтвуд это..." А что тебе хочется его достать, а не обнять… так ты все-таки темная, из песни слов не выкинешь, мы все такие. Держу пари, если бы он не посватался к тебе первым, ты бы все равно нашла способ испортить ему жизнь. Найди в происходящем плюсы: тебе будет проще до него добраться, когда вы поженитесь.

Неправда! Лайтвуд просто… невыносимый! И как вообще можно иметь дело с человеком, которого не можешь вывести из себя? Когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы относилась к нему по-другому, а сейчас… я старательно замела эти мысли в угол сознания.

Да, когда-то я думала, что, будь Лайтвуд темным, я бы... сочла его интересным. Наверное. Очень вероятно.

С тех пор я узнала, что Лайтвуд далек от того светлого, которым я его считала, а его ухаживания, особенно менестрели, вполне тянули на пытки. Несмотря на это, я все равно не собиралась становиться его женой.

Нужно было с этим заканчивать, пока я не тронулась умом, как кузен Аддамс. Вот только как?

— Так что, — подытожил Белз, — я бы на твоем  месте, если и сбегал, то недалеко. 

— Чтобы он тебя точно поймал, — блеснула глазами матушка. — Женщина должна быть мудрой. Уж точно мудрее мужчины.

Белз решительно кивнул. 

Я посмотрела на петлю, свисающую с потолка, потом — на матушку и брата.

Вот ведь… повезло мне с родственниками. 

Один кузен Аддамс среди них — нормальный человек. К нему у меня — ни одной претензии.

Он единственный не пытается выдать меня замуж.

— Медея влюбила-а-ась… — протянул Белз, вставая. 

— Такое случается. Не бойся, мой ядовитый цветочек, с этим можно жить, — успокоила меня матушка и вдруг навострила уши. — Нет, определенно, в этот раз несут почту. Я должна проверить. 

Спрятав кружевной платок в рукав, она заспешила к двери, цокая каблучками и покачивая бедрами.

У нее роман с почтальоном на этот раз? С тем беззащитным юношей, у которого за душой ни гроша?

Однако… чем старше матушка, тем интереснее ее вкусы.

— Готовься к свадьбе, сестричка, — похлопал меня по плечу Белз. — А я, пожалуй, пойду найду Лили. Я давно не говорил ей о том, что она — самая красивая девушка в этом мире. Вдруг она забыла?

Проводив брата взглядом, я задумалась. 

Злость, которая последнее время заставляла меня бегать по особняку, кричать, угрожать и бить все хрупкие вещи, утихла, уступив место тлеющим внутри углям застарелой ярости и спокойному рассудку.

Сбежать было самым очевидным вариантом, но делать этого я не собиралась. Я темная ведьма, сбежать для меня означает предать себя. От меня должны бежать. К тому же — это мой дом, и покидать его я не собиралась. 

Да и это кольцо… Я опять попыталась его снять — и снова бестолку. Благодаря ему Лайтвуд найдет меня за пару секунд, куда бы я ни сбежала, — кольцо ведь непростое, это родовой помолвочный артефакт Лайтвудов. Защитный, да.

Чтобы невеста точно никуда не делась. Большие затейники эти светлые, если так посмотреть.

А отрубить себе руку… Белз прав, я слишком сильно себя любила для такого. К тому же, никаких гарантий того, что это сработает, у меня не было: все-таки, имея дело с магическими вещицами, нужно быть готовой к любым неожиданностям.

Из вариантов, которые я пока не попробовала, оставался только призыв демонов. От одной мысли об этом по спине бежал холодок.

По сути это было заклинание, похожее на подклад, который я делала под дверями Лайтвуда.

Но сильнее.

Намного.

Во сто крат.

Если я его произнесу, на свет вылезут твари, которых не видел свет. 

Это опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги