Если все эти светлые похожи на Лайтвуда, то… мне здесь не нравится.
Отец крякнул.
– Кажется, его приговорили к электрическому стулу, так что, сама понимаешь, у него и без нас много проблем.
– Белз? – невинно спросила я.
– Этот пускай даже мне на глаза не показывается, – отрезал отец.
Что ж.
Войдя в особняк Лайтвуда, я огляделась.
Светлые, светлые, и здесь повсюду светлые. Кажется, Лайтвуд собирался представить меня его семье?
У него что, в родне вся столица?!
По воздуху плавали подносы с закусками и напитками, с потолка свисали гирлянды и зачарованные огоньки.
Пахло цветами.
И где, собственно, сам Лайтвуд?
Может, сбежал все-таки?
– Кажется, я вижу своего знакомого, – слишком уж бодро сказал отец, глядя вдаль.
– Нет, папа, ты меня тут не бросишь одну, – пригрозила я.
– Каждый знает, что для саламандры наступает время выпасть из отчего огня и быть самостоятельной. И твое только что пришло.
Он похлопал меня по плечу.
– Развлекайся, дорогая. Это твой праздник, – ласково сказала мама и поплыла к компании юных светлых.
Те, стоило матушке приблизиться, заозирались, прикипели к ней взглядами и замерли, как кролики перед удавом.
И как так вышло, что я вообще сюда пришла?
В целом я могла бы сбежать.
Вернее, могла бы не ходить. Притвориться больной или устроить пожар.
Но, во‑первых, один день ничего не решит, раз уж я до сих пор не придумала, как выкрутиться из этой ситуации. Во-вторых, сорвав помолвку после того, как Лайтвуд меня представит всей родне, я насолю ему только сильнее.
Так что…
Придя сюда, я ничего не теряла.
Кроме того…
Белз.
Как бы все ни обернулось, ничего хорошего ждать от него не стоит.
– Как вам сегодняшний обед, мисс Медея?
Я вздрогнула, услышав голос Лайтвуда у моего уха.
Последние два дня я просыпалась от бьющих в лицо солнечных лучей, а не от пения менестрелей.
Возможно, поэтому моя ненависть к Лайтвуду стала не такой яркой – она просто тлела, как угли в камине.
– Я не голодна.
– Ваше чувство юмора неизменно заставляет мое сердце петь. Позвольте, я представлю вас моему кузену…
Лайтвуд подвел меня к невысокому светлому, который вел оживленную беседу с какой-то дамой.
– Познакомься, Энди, это моя невеста.
Светлый окинул Лайтвуда взглядом.
– Ты не пошутил, – охрипшим вдруг голосом сказал он. – Твоя невеста…
– Я был абсолютно серьезен, – прервал Лайтвуд.
– Мисс Медея Даркмор, – кашлянул Энди. – Позвольте вашу руку.
– А вам зачем? – полюбопытствовала я. – И в обмен на что?
Энди побледнел.
Так, ладно.
Возможно, тут все-таки будет весело.
Дальнейшее знакомство с родственниками Лайтвуда мне понравилось. Они были правильными светлыми и изо всех сил соблюдали приличия. То есть – не пытались меня убить. А еще правильно так бледнели после нескольких минут разговора.
– Меня зовут Медея Даркмор, я будущая жена лорда Лайтвуда и темная ведьма, – представилась я. – Моя специализация – порчи и проклятья, кроме того, я неплохо разбираюсь в ядах и могу придумать примерно пятьдесят способов отравить человека незаметно.
Сэмми, к которому я подошла, сглотнул.
– М-м-мы знакомы.
– Ну вдруг ты меня забыл, – улыбнулась я.
Лайтвуд, стоящий рядом со мной, закашлялся.
– Отец… – позвал Сэмми.
Его голубые глаза, кажется, были еще больше, чем обычно, светлая челка падала на лоб. Выглядел он… испуганно.
Но в этом не было ничего необычного.
Я ведь была рядом.
– Что?
– Я… хотел с тобой поговорить.
– Говори, – нахмурился Лайтвуд. – Что-то случилось? Ты плохо себя чувствуешь?
– Я… Дело в том… Я давно собирался и… Мне нужно тебе кое-что сказать.
Ну-ка, ну-ка… Ты собирался сказать, что против нашего брака, потому что боишься меня? Ведь так?
– Медея! – раздался радостный крик, а потом за пояс меня обхватили детские ручки. – Я тебя нашел!
Бенджамин.
Весь угрожающий имидж мне портит.
Бенджамин дернул меня за рукав, заставляя присесть.
– Мы с Лили такое придумали, такой тайный «бах»! Все как ты учила, а еще…
– Тш-ш-ш, – зашипела я, закрывая ему рот рукой. – Первое правило – если «тайный», то говорить никому нельзя, помнишь?
Бенджамин закивал и, стоило мне убрать руку, выпалил:
– Пойдем покажу!
Я вздохнула.
Все-таки он светлый.
Темные дети были скрытными. И тихими. Тихо скрытно несли зло. В отличие от Бенджамина, который всегда и всех посвящал в свои планы.
– Поможешь мне найти Лили?
Я огляделась.
И я не буду думать о том, почему именно хочу предупредить ее о том, что Белз здесь.
Это не сочувствие, точно нет.
Обведя взглядом комнату, я наткнулась на внимательный и тяжелый взгляд Лайтвуда.
Смотрел он на меня так, как будто размышлял о чем-то. Глаза потемнели, губы были сжаты.
Я сглотнула, пытаясь перебороть взявшийся непонятно откуда страх.
– Думаете о своем решении? У вас еще есть шанс все переиграть. – Я потрясла перед его лицом ладонью с кольцом. – Дальше будет хуже, вы ведь знаете?
Лайтвуд бросил взгляд по сторонам – вокруг нас незаметно для нас обоих образовалась пустота.
Неудивительно, учитывая, что я каждому из гостей рассказала, что знаю многое о том, как убивать, пытать и насылать порчи.
И не врала ведь.
И даже не угрожала!
Так, светская болтовня.