В отсутствии на горизонте каких-либо королевских бракосочетаний свадьба Уильяма Ферриса, будущего лорда Тонбриджа, и Тии Сондерс была провозглашена свадьбой года.
Конечно же, Эди тоже пригласили. Как иначе, учитывая, что она являлась создательницей платья, а также официальной спутницей шафера.
С тех пор, как Джеймс рассказал о том, что Джулия и Эдгар Феррис приобрели магазинчик «У Мойры», события развивались стремительно, и теперь Эди прочно закрепилась в качестве менеджера свадебного салона. Стиви проявила понимание, а Бетти была просто довольна собой. Дэнни, хотя и был убит горем из-за переезда Мэри в дом Джеймса, все-таки принял ситуацию, во многом благодаря тому, что Джеймс несколько раз в неделю отвозил его в гости к крольчихе. И, конечно, Эди тоже чувствовала необходимость ездить с ними, чтобы приглядывать за Дэнни – а совсем не потому, что, пока Дэнни был занят игрой с Мэри, они с Джеймсом проводили время в объятиях друг друга.
Эди, благодарная Тие за возможность разработать и сшить для нее свадебное платье (если бы этого не случилось, Эди не познакомилась бы с Джеймсом и все еще работала бы на миссис Каррингтон), с радостью закрыла бы магазин в честь свадьбы Тии и Уильяма, но он и без того был закрыт на реконструкцию. Не планировалось ничего грандиозного (средства Джулии были не настолько велики), но Эди хотелось внести что-то свое в интерьер и сделать магазинчик более современным. Джеймс предложил сменить название, но и Эди, и Джулия проголосовали против. Магазин уже имел зарекомендовавшее себя имя, и как менеджер, так и владелец проявили деловую проницательность, сохранив его.
Эди помогла Тие, заранее выпроводившей всех подружек невесты из комнаты, одеться и отошла в сторону, чтобы полюбоваться невестой.
– Ты выглядишь потрясающе, – признала она и была вознаграждена сияющей, лучезарной улыбкой.
– Я выхожу замуж за мужчину своей мечты в платье своей мечты, – сказала Тиа. – Я чувствую себя принцессой.
– К этому я и стремилась; но платье – целиком твоя идея, не моя. – Она наклонилась вперед, слегка поправляя юбку. Затем она пригласила подружек невесты обратно и отправилась искать свое место в бальном зале и готовиться к церемонии.
В эйфории от того, как чудесно будет выглядеть Тиа, Эди в спешке завернула за угол и… упс!
– Извините, я… миссис Каррингтон! – У Эди отвисла челюсть. Ее бывшая работодательница была последним человеком, кого она ожидала сегодня увидеть.
– Эди. – Губы Мойры, как всегда, были вытянуты в прямую линию. – Наслышана о том, что ты сделала для нее.
– Эм… да.
– Это хорошо. То другое платье совсем ей не подходило.
– Правда? – Эди с трудом могла собрать мысли в кучу.
– Ты сама это понимала, иначе зачем бы рисковала своей работой и делала что-то за моей спиной?
Да уж, зачем…
– Ты отличная швея, всегда ею была, – продолжила миссис Каррингтон. – И еще лучший дизайнер.
У Эди снова отвисла челюсть; это была действительно высокая похвала, особенно из уст ее бывшего босса. Ей было трудно поверить в услышанное.
– Прежде чем мы зайдем внутрь, – сказала миссис Каррингтон, – я хочу тебе кое-что сказать.
Эди затаила дыхание.
– Я прощаю тебя. – Мойра великодушно наклонила голову.
– Эм, спасибо? – Эди не была уверена, как на это реагировать, но поблагодарить точно не помешает. Она не хотела, чтобы между ними оставалась какая-то неприязнь.
Миссис Каррингтон уже развернулась, чтобы пройти в бальный зал, но Эди, повинуясь внезапному порыву, схватила ее за руку.
– Как вы? Вы в порядке?
– Да, моя дорогая, уверена, что да, – ответила та, а затем вбежала в зал, как будто бы она выходила замуж, а не Тиа.
Тиа! Боже мой, надо найти свое место, прежде чем Тиа появится.
Когда Эди вошла в комнату, Уильям обернулся, и его глаза были похожи на глаза кролика, которого настиг свет фар. Он выглядел одновременно напуганным, восхищенным и готовым вывернуть наружу содержимое своего желудка. Эди одарила его успокаивающей улыбкой, когда их взгляды встретились.
– Вау, – одними губами произнес он. – Ты выглядишь великолепно.
Эди и чувствовала себя великолепно; на ней было платье бледно-лавандового оттенка собственного пошива; простое, но элегантное. Она дополнила свой наряд серебряными греческими сандалиями, серебряным бисером в волосах и серебряными украшениями на шее, запястьях и ушах.
Тиа захотела идти к алтарю под «Свадебный марш», и, когда первые звуки этой мелодии разнеслись по бальному залу, все повернулись, чтобы посмотреть на невесту. Все, кроме Эди – ее больше интересовала реакция гостей. Особенно ей хотелось увидеть реакцию Джулии.
Леди Тонбридж как раз попадала в поле зрения Эди, и она не сводила взгляда с ее лица. Эди расплылась в широкой улыбке, когда заметила, как Джулия раскрыла рот, а ее глаза восторженно распахнулись при первом взгляде на Тиу. Весь зал удовлетворенно ахнул, и до Эди донеслось несколько шепотом произнесенных комментариев о том, как же красиво выглядит невеста.