Читаем Свадебный магазинчик в Танглвуде полностью

В отсутствии на горизонте каких-либо королевских бракосочетаний свадьба Уильяма Ферриса, будущего лорда Тонбриджа, и Тии Сондерс была провозглашена свадьбой года.

Конечно же, Эди тоже пригласили. Как иначе, учитывая, что она являлась создательницей платья, а также официальной спутницей шафера.

С тех пор, как Джеймс рассказал о том, что Джулия и Эдгар Феррис приобрели магазинчик «У Мойры», события развивались стремительно, и теперь Эди прочно закрепилась в качестве менеджера свадебного салона. Стиви проявила понимание, а Бетти была просто довольна собой. Дэнни, хотя и был убит горем из-за переезда Мэри в дом Джеймса, все-таки принял ситуацию, во многом благодаря тому, что Джеймс несколько раз в неделю отвозил его в гости к крольчихе. И, конечно, Эди тоже чувствовала необходимость ездить с ними, чтобы приглядывать за Дэнни – а совсем не потому, что, пока Дэнни был занят игрой с Мэри, они с Джеймсом проводили время в объятиях друг друга.

Эди, благодарная Тие за возможность разработать и сшить для нее свадебное платье (если бы этого не случилось, Эди не познакомилась бы с Джеймсом и все еще работала бы на миссис Каррингтон), с радостью закрыла бы магазин в честь свадьбы Тии и Уильяма, но он и без того был закрыт на реконструкцию. Не планировалось ничего грандиозного (средства Джулии были не настолько велики), но Эди хотелось внести что-то свое в интерьер и сделать магазинчик более современным. Джеймс предложил сменить название, но и Эди, и Джулия проголосовали против. Магазин уже имел зарекомендовавшее себя имя, и как менеджер, так и владелец проявили деловую проницательность, сохранив его.

* * *

Эди помогла Тие, заранее выпроводившей всех подружек невесты из комнаты, одеться и отошла в сторону, чтобы полюбоваться невестой.

– Ты выглядишь потрясающе, – признала она и была вознаграждена сияющей, лучезарной улыбкой.

– Я выхожу замуж за мужчину своей мечты в платье своей мечты, – сказала Тиа. – Я чувствую себя принцессой.

– К этому я и стремилась; но платье – целиком твоя идея, не моя. – Она наклонилась вперед, слегка поправляя юбку. Затем она пригласила подружек невесты обратно и отправилась искать свое место в бальном зале и готовиться к церемонии.

В эйфории от того, как чудесно будет выглядеть Тиа, Эди в спешке завернула за угол и… упс!

– Извините, я… миссис Каррингтон! – У Эди отвисла челюсть. Ее бывшая работодательница была последним человеком, кого она ожидала сегодня увидеть.

– Эди. – Губы Мойры, как всегда, были вытянуты в прямую линию. – Наслышана о том, что ты сделала для нее.

– Эм… да.

– Это хорошо. То другое платье совсем ей не подходило.

– Правда? – Эди с трудом могла собрать мысли в кучу.

– Ты сама это понимала, иначе зачем бы рисковала своей работой и делала что-то за моей спиной?

Да уж, зачем…

– Ты отличная швея, всегда ею была, – продолжила миссис Каррингтон. – И еще лучший дизайнер.

У Эди снова отвисла челюсть; это была действительно высокая похвала, особенно из уст ее бывшего босса. Ей было трудно поверить в услышанное.

– Прежде чем мы зайдем внутрь, – сказала миссис Каррингтон, – я хочу тебе кое-что сказать.

Эди затаила дыхание.

– Я прощаю тебя. – Мойра великодушно наклонила голову.

– Эм, спасибо? – Эди не была уверена, как на это реагировать, но поблагодарить точно не помешает. Она не хотела, чтобы между ними оставалась какая-то неприязнь.

Миссис Каррингтон уже развернулась, чтобы пройти в бальный зал, но Эди, повинуясь внезапному порыву, схватила ее за руку.

– Как вы? Вы в порядке?

– Да, моя дорогая, уверена, что да, – ответила та, а затем вбежала в зал, как будто бы она выходила замуж, а не Тиа.

Тиа! Боже мой, надо найти свое место, прежде чем Тиа появится.

Когда Эди вошла в комнату, Уильям обернулся, и его глаза были похожи на глаза кролика, которого настиг свет фар. Он выглядел одновременно напуганным, восхищенным и готовым вывернуть наружу содержимое своего желудка. Эди одарила его успокаивающей улыбкой, когда их взгляды встретились.

– Вау, – одними губами произнес он. – Ты выглядишь великолепно.

Эди и чувствовала себя великолепно; на ней было платье бледно-лавандового оттенка собственного пошива; простое, но элегантное. Она дополнила свой наряд серебряными греческими сандалиями, серебряным бисером в волосах и серебряными украшениями на шее, запястьях и ушах.

Тиа захотела идти к алтарю под «Свадебный марш», и, когда первые звуки этой мелодии разнеслись по бальному залу, все повернулись, чтобы посмотреть на невесту. Все, кроме Эди – ее больше интересовала реакция гостей. Особенно ей хотелось увидеть реакцию Джулии.

Леди Тонбридж как раз попадала в поле зрения Эди, и она не сводила взгляда с ее лица. Эди расплылась в широкой улыбке, когда заметила, как Джулия раскрыла рот, а ее глаза восторженно распахнулись при первом взгляде на Тиу. Весь зал удовлетворенно ахнул, и до Эди донеслось несколько шепотом произнесенных комментариев о том, как же красиво выглядит невеста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы