– Ты бы тоже его нашла, – заверил он ее. – Просто так уж сложилось, что у меня есть машина, поэтому я оказался быстрее.
– Могло бы случиться все что угодно… – Она замолчала, так как ее голос грозил сорваться; казалось, она вот-вот снова заплачет. Это единственное, чем она занималась весь день, и уже порядком устала быть такой нюней.
– Но не случилось, – сказал Джеймс, – и я почти уверен, что он так больше не сделает. Он старался не давать слабину, но, когда я подъехал, казался ужасно испуганным маленьким мальчиком. Не думаю, что и Мэри была приятно впечатлена подобным опытом. А теперь – не хочешь рассказать мне, что произошло?
Когда она закончила описывать историю с «Истерн Эстейтс» и реакцию Дэнни, он сказал:
– Предложение все еще в силе: я могу оставить Мэри у себя, а Дэнни сможет навещать ее в любое время. Просто позвонишь мне, я приеду и заберу его. Тебя тоже, если захочешь.
Он, вероятно, заметил, что она заколебалась, и поспешил добавить:
– Никаких обязательств. Чисто по-дружески. Я помню, что ты сказала, что никогда больше не хочешь со мной разговаривать…
– Да, об этом. Возможно я слегка погорячилась. Мне все еще не нужны твои подачки, но я не думаю, что ты подразумевал то, о чем я подумала.
– Я просто хотел помочь, – сказал он. – Я знаю, как много значила для тебя работа в этом магазине, поэтому, когда его выставили на продажу, я подумал, что это неплохое вложение для Джулии Феррис.
Эди уставилась на него.
– Кто его купил?
– Джулия и Эдгар, хотя тебе придется иметь дело только с Джулией, потому что вряд ли Эдгара интересуют свадебные платья.
– Джулия Феррис купила магазинчик «У Мойры»?
– Эм… да.
– Я не знала. Я же подумала… – Боже, она чувствовала себя такой идиоткой.
– Это же логично, – продолжил Джеймс. – Она и без того может предложить невесте практически полный пакет услуг, начиная от площадки для проведения торжества и заканчивая цветами благодаря Лиэнн, и свадебным тортом благодаря Стиви, хотя это пока не до конца официально, так как она говорит, что нужно нанять еще одного человека в чайную, прежде чем они смогут полностью взяться за дело. А с приобретением «У Мойры» она сможет предлагать свадебные платья и всю сопутствующую мелочовку.
– Мелочовку?
– Рабочий термин, – сказал он, улыбаясь. – Ну просто из любопытства, кто, ты думала, купил свадебный магазин?
– Ты.
–
– И что тут смешного?
– Тиа рассказала мне, во сколько обошлось ее платье. С такими расценками я бы вряд ли смог позволить себе вот это подобие короны на волосы, не говоря уже о целом магазине.
– Эти короны на волосы называются тиарами. – Она сделала паузу. – Прости за дерзость, это в принципе не мое дело, но я думала, что ты довольно богат.
Джеймс в недоумении посмотрел на нее.
– И что навело тебя на эту мысль?
– Частная школа, дружба с семьей Феррис, походы в Херсли-Холл, а еще ты ездил в Лондон, чтобы встретиться с каким-то графом…
– Ты все не так поняла. – Его голос был мягким. – Я поступил в частную школу, потому что мне дали грант, но родителям все равно приходилось экономить и откладывать на все остальное. Я так хорошо общаюсь с Феррисами, потому что Уильям, можно сказать, приютил меня. Он взял меня под свое крыло и настоял, чтобы я отправился к нему на каникулы. Так Джулия и Эдгар стали моими почетными тетушкой и дядюшкой. А что касается Херсли-Холла и графа Старки – это все по работе. Я гол как сокол. Как думаешь, почему мне нужно так много времени, чтобы доделать ремонт в старом доме Хопкинса?
– Но я думала… боже. – Эди не только сделала поспешные выводы, она полноценно уверовала в них.
– Так вот с чем было связано сегодняшнее утро? Ты думала, я купил тебе магазин?
Закусив губу, Эди кивнула и тут же почувствовала себя униженной. Она выставила себя полной идиоткой.
– Если бы у меня были деньги, я бы так и сделал, – прошептал он. – Я бы сделал все, чтобы ты была счастлива.
– Правда?
– Правда. Ты все еще уверена, что больше никогда не хочешь со мной разговаривать?
– Нет. – Ее голос был тихим, но она улыбалась.
– Хочешь продолжить собеседование?
– А в этом есть какой-то смысл?
– Думаю, да, потому что оно должно было заключаться в том, что я скажу тебе, что Джулия хочет, чтобы ты управляла магазином, и ты крепко поцелуешь меня в знак благодарности, потому что это была моя идея предложить Джулии его купить.
– И ты не думал сказать мне об этом? Может, я бы не захотела там работать.
Он подошел ближе, и ее сердце бешено заколотилось. Он впился в нее взглядом, и она готова была утонуть в глубине его глаз.
Джеймс обнял ее за талию, и она растворилась в его сильных руках.
– Скажи мне, что ты не хочешь эту работу, – дразняще проговорил он, остановив свои губы в нескольких дюймах от ее.
– Хочу, и не только работу. Я хочу тебя тоже, – хрипло сказала она и поцеловала его, но не раньше, чем услышала его хриплый смешок и слова:
– Тебе нужны только мои деньги.
После этого Эди еще долго не могла вздохнуть.
Глава 43