Читаем Свадебный огонь полностью

— Что ты сказала, Кассандра? — переспросил Брейв, только что вернувшийся в лагерь.

— У тебя родилась дочь. Ее имя Черная Буря. Она будет матерью самых смелых воинов Такима. Не позволяй трусливым женщинам совершить непоправимое.

Жена вождя мира пошла в жилище Блэк Рейн и вернулась оттуда с ребенком на руках.

— Птица, Несущая Гром улыбнулась тебе, мой сын! — произнесла она и подала ребенка, Брейву.

Взяв девочку, он повернулся к Кассандре.

— Как ты назвала ее? Черная Буря? Хорошее имя. Ты согласен? — он обратился к вождю мира.

— Да, — вождь с любопытством рассматривал Кассандру. — Дух снова говорит через тебя и твоего будущего ребенка.

Кассандра непонимающе смотрела на мужчин.

* * *

— Она бы не осталась в живых, если бы не ты, — сказала Блэк Рейн, передавая ребенка Кассандре. — Ты теперь ее вторая мать.

Кассандра ощутила на сердце необычайную теплоту. Это было впервые с тех пор, как она узнала о смерти Алекса.

— Для служанки это большая честь, — улыбнулась она.

— Неужели ты думаешь, что будешь долго в этой должности? Если Брэйв взял в жены негритянку, не имеющую душу, то с тобой…

— Как это, не имеющую душу? Что такое ты говоришь?

— Их народ верит, что под черной кожей нет души. Но Брейва это мало интересует. Ему нужны рослые сыновья от здоровых жен. А женитьба на пленнице обошлась ему всего в одну лошадь. Так что тебя ждут перемены в жизни.

Перед глазами Кассандры снова возник образ Алекса. Она знала, что не сможет согласиться с предложением военного вождя.

— Почему ты плачешь? — удивилась Блэк Рейн. — Он совсем неплохой муж. Да и Беар сразу поутихнет. Правда, я всегда вспоминаю слова моей мамы: «Там, где мед, там и жало».

Глава 12

Ей стало нестерпимо жарко, когда она узнала в приземистом и уродливом воине своего убийцу. Это был он, тот, который не взял ее скальп, но пригвоздил к земле никой. В сердце поднялась ярость.

А он тем временем рассматривал ее волосы. Может быть, он уже жалеет, что не получил их в прошлый раз? Она пыталась успокоить себя: ни одному гостю не позволено снять скальп с пленницы вождя. Это будет таким оскорблением, как убийство любимой лошади.

Неожиданно она поняла, что он не узнает ее. Как такое возможно? Может все белые для него на одно лицо? Или она так сильно изменилась?

— Очень неприятный человек, — заметила Блэк Рейн, рассматривая гостя.

* * *

— У меня нет желания продавать ее, — возразил Брейв.

— Я предлагаю немало лошадей за женщину, от которой сейчас нет никакого толка в постели, — не отступал воин, которого его товарищи теперь называли Взявший Пику Взаймы.

«Наверное, это прозвище он получил после нападения на меня», — подумала Кассандра, испугавшись даже мысли, что она может оказаться в его руках снова.

— Нет! — не уступал Брейв.

Кассандра была благодарна Брейву. Он снова спасал ее, сейчас даже не подозревая, от какого врага.

— Ты хочешь этого человека себе в мужья? — обратился он к Кассандре.

— Нет! — почти закричала Кассандра.

Брейв улыбнулся. Потом повернулся и кивнул Блэк Рейн. Та покорно отправилась в вигвам мужа.

Кассандра осталась одна. Но уснуть она боялась. Вдруг после неудачной торговли ее попытаются похитить? Такое бывает среди индейцев. А после ночи, проведенной вместе, никто уже не оспаривает законный брак. Да и Брейву он будет пытаться отомстить.

Она повернулась на бок. Из соседнего вигвама слышны были звуки любви. А она уже с трудом передвигается, словно умывальник на ножках. С трудом верится, что всего несколько месяцев назад она играла в хоккей. Скоро родится ребенок. Как она справится с ролью матери? А вдруг она не выдержит родов и умрет, как тогда будет ее ребенок?

Она снова перевернулась в попытках найти удобное положение. Ребенок шевелился.

Наконец, сон постепенно стал забирать ее в свои сети, и опять она увидела Алекса. И им было очень хорошо вдвоем.

* * *

— Мне нужно кое-что сказать тебе.

— Я занят, — в голосе Брейва прозвучало раздражение.

— Занят настолько, что не волнуешься о благополучии своей любимой лошади? — продолжила Кассандра. — Гость твоего племени по прозвищу Взявший Пику Взаймы тайно мечтает завладеть ею.

— Неужели?

— Он предложит тебе скачки: твоя лошадь против его.

— Он проиграет.

— Он обманет тебя и выиграет.

Брейв удивленно посмотрел на нее.

— Откуда тебе это известно?

— Это неважно.

Она знала об этом, подслушав разговор прибывших гостей.

— Они подложат под седло острый шип. Когда ты поднимешься в седло, шип вонзится в спину лошади, она начнет брыкаться и проиграет скачки.

— Я убью его, — проревел Брейв.

— По какой причине? Пока ты не проиграешь скачки, у тебя не будет доказательств. Я предлагаю обыграть его на его же игре.

Брейв нахмурился, не совсем понимая, как это можно сделать.

— В последнюю минуту надо удвоить ставки, если скачки будут на неоседланных лошадях.

Брейв рассмеялся;

— Ты очень мудрая женщина. Я сделаю все, как ты сказала.

Он ушел, и Кассандра улыбнулась ему вслед. Когда Брейв выиграет, а потом припугнет эту свинью, она хоть немного будет отомщена.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы