Читаем Свадебный огонь полностью

Взявший Пику Взаймы усмехнулся. Шрам на его лице, сделанный когда-то Кассандрой, еще больше обезображивал его в момент улыбки.

— Ты принимаешь мой вызов, Брейв?

— Конечно.

— Моя лошадь против твоей. По сигналу мы прыгаем в седло и скачем вон до того дерева на Черном холме и обратно.

— Согласен. А ты не боишься лишиться своей лошади?

— Мне кажется, ты слишком долго был первым, — уверенно произнес гость.

— Тогда я предлагаю увеличить ставку: пять дополнительных лошадей из моего табуна против пяти твоих.

— Отлично. Я вообще-то не собирался отнимать у тебя столько лошадей, но если ты сам этого хочешь… — Его шрам превратился в ярко-красную полосу.

— Но для усиления удовольствия, — продолжил военный вождь, — я предлагаю скачки на неоседланных лошадях.

— Без седла? — смутился соперник. — Но мы об этом не договаривались, — пробормотал он.

Брейв улыбнулся и подмигнул Кассандре. Она скромно опустила глаза.

— Без седла, — подтвердил Брейв. — Седла — это ведь для женщин и детей, а мы с тобой воины. Я думаю, ты не откажешься.

Он не мог отказаться перед лицом стольких свидетелей. И проиграл Брейву на три корпуса.

— Ты был чересчур уверен в себе, — похлопал неудачника по плечу один из индейцев. — Тебя ведь предупреждали, что военному вождю нет у нас равных в скачках.

— Ты во всем оказалась права — пробормотал Брейв чуть позже Кассандре. — Шип я тоже нашел. Ну, что же, буду иметь в виду, что у нас за гости в этот раз.

— Он придумает еще что-нибудь, — вздохнула Кассандра.

— Тебе все сообщают Духи?

— Нет, только мое сердце.

* * *

Боль оказалась еще сильнее, чем тогда, от раны, нанесенной пикой. Они привязали ее руки к шестам, врытым в землю.

— Я не собираюсь умирать, — кричала она, пытаясь освободиться от веревок.

— Для женщин, умерших в родах, есть особые почести в загробной жизни, — объявила Беар. — Они подобны воинам, умершим в бою.

— Я не собираюсь умирать!

На этот раз Блэк Рейн волновалась за Кассандру. Роды затягивались, а это не предвещало ничего хорошего.

Послали за прорицательницей. Та пришла с хвостом выдры. После того, как она провела несколько раз хвостом по животу, должен был появиться ребенок, но не появился.

— Ребенок очень крупный, — объявила индианка, принимавшая роды.

Ей на спину положили горячие камни. Кассандре стало казаться, что она в доме матери, сидит рядом с камином и читает Виргилия. Она стала что-то бормотать, и Блэк Рейн, единственная понимавшая по-английски, догадалась, что Кассандра бредит.

— Мальчик, — с завистью произнесла Беар.

— Никаких мальчиков, — бормотала Кассандра. — Моя мама учит только девочек.

Заунывные песни сменили на песни радости. Кассандра молчала, а потом вдруг у нее начались новые схватки.

— Что это? — встревожилась Блэк Рейн.

— Это, наверное, послед, — объяснила одна из женщин.

— Я так не думаю, — пробормотала другая. — У нее будет второй ребенок.

— Этого нельзя допустить, — вмешалась Беар. — Нас всех ждет великий позор.

— Девочка, — объявила жена мирного вождя.

— Да, два ребенка — это ненормальность. Один из них должен умереть, иначе нас будут преследовать злые духи, — настаивала Беар.

— Мальчика нельзя убивать, — возразила Блэк Рейн. — У него есть связь с Духами. Помните, как говорила Кассандра во время танца Скальпов?

— Да, негритянка права, но девочку надо выбросить куда-нибудь подальше, — сказала одна из женщин.

— Ее брат может обидеться на нас. Он вырастет и отомстит за смерть своей сестры.

— Ты не можешь этого знать, черная женщина, — отрезала Беар. — У тебя нет души, ты только приносишь нам зло и мешаешь всякий раз.

— Успокойся, Беар, — вмешалась жена мирного вождя. — Я понимаю твою любовь к белой сестре, но девочка, которую ты держишь на руках, очень хрупкая и вряд ли выживет, даже если останется жить сейчас. А из-за нее у матери не хватит молока на ее брата.

Неожиданно Блэк Рейн придумала выход.

— В лагере есть женщина, у которой погибла дочь. Грудь у нее переполнена молоком. Если бы она согласилась…

— Да, это можно… — жена мирного вождя тоже не хотела умертвлять ребенка. — Так иногда делается. Можно отдать девочку Сининг Берд.

— Ни за что! — закричала Беар, пытаясь схватить ребенка у Блэк Рейн.

Та сделала шаг назад, и прижала к себе драгоценную ношу. Кассандра все это время спала мертвецким сном.

— Забирай девочку в жилище Сининг Берд, — обратилась жена мирного вождя к Блэк Рейн. — И скажи потом своей белой сестре, что ей пока нельзя есть мясо, чтоб избежать кровотечения. А для очистки воздуха поджигайте ежедневно в вигваме траву шалфея. Когда она поднимется, обмоешь ее проточной водой.

Блэк Рейн послушно кивала.

Обрадованная тем, что ей удалось спасти обоих детей, Блэк Рейн вышла из вигвама. Завтра она все расскажет Брейву. Может быть, можно вернуть девочку. А пока хорошо, что сегодня она будет жива.

* * *

Следующие три дня Кассандра просыпалась лишь для кормления сына. Постепенно она окрепла и молча лежала, подолгу думая о чем-то своем. Блэк Рейн заволновалась и старалась как можно меньше попадаться ей на глаза, чтобы не отвечать на вопросы, если Кассандра вдруг вспомнит, что детей было двое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы