Читаем Свадебный подарок плейбою полностью

– Пожалуй, да, – неохотно признала она.

– Ну и ладно. – Ред ослепительно улыбнулся и уселся на подлокотник ее кресла. – Теперь, когда все разъяснилось, можем ли мы снова стать друзьями?

Друзьями им не стать никогда! Но чтобы не подвергнуть опасности Кэти и устранить риск раскрытия тайны ее прошлого, Кейли ушла от прямого ответа.

– У меня были такие планы на нас, когда я вернулся, – внезапно охрипшим голосом произнес он. – Но ты так отдалилась от меня, узнав, что я презираемый тобой Ред Бартлетт.

Их тела, тесно соприкасаясь в ограниченном пространстве пусть и широкого кресла, оказались так тесно прижаты друг к другу, что Кейли стало трудно дышать. Пока Ред сидел напротив нее в ресторане или рядом с ней в машине, она еще могла притвориться, что его мужского магнетизма для нее не существует, но вот так, наедине, находясь в непосредственной близости…

– Почему ты передумала и согласилась пойти со мной сегодня вечером? – Рука Реда ласкала щеку Кейли. – Я не имел представления, что существуют такие женщины, как ты.

– А знавали вы немало их, не так ли?

– Кейли. – Крепко сжав рукой ее подбородок, Ред повернул ее лицом к себе. – Я не могу заново прожить свою жизнь и вести себя в ней по твоим правилам, – тихо произнес он. – Да, я совершал ошибки. Делал то, чем не горжусь, но уже ничего не могу изменить. Время ушло, и багаж моего прошлого мне придется нести до конца дней.

Ладно, пусть Реду когда‑нибудь и удалось бы объяснить ей свои отношения с Вероникой, это не меняет того факта, что он в прошлом занимался любовью с Кэти, а затем бросил безо всяких объяснений.

– Кейли! – Губы Реда обрушились на ее рот, и он всем телом прижал ее к спинке кресла.

Кейли снова, как тогда на пляже, была готова уступить. Ей не стоило приезжать с ним в этот коттедж. Но теперь уже слишком поздно… Поздно…

Руки Реда нетерпеливо блуждали по ее телу. Он словно ожидал от нее какого‑то сигнала, но его губы… губы уже нетерпеливо целовали ее лицо, щеки, шею. Вот его язык заскользил по краю ее губ… Кейли застонала и приоткрыла рот, впуская его. Казалось, Ред только этого и ждал. В тесном кресле он подмял Кейли под себя, его рука сжала ее грудь. И она поняла, что надо немедленно остановиться, пока не стало поздно.

– Пожалуйста, остановитесь, – простонала она в панике, отталкивая Реда. – Пожалуйста, остановитесь, – повторила она.

Ред сделал глубокий вдох, чтобы восстановить дыхание.

– Ты уверена, что хочешь этого?

Кейли ни в чем не была уверена в это мгновение.

– Уверена, – решительно сказала она, поднимаясь с кресла и приводя волосы в порядок. – А сейчас я хотела бы уйти домой.

Ред смотрел на нее с грустной улыбкой.

– Вечер оказался не слишком удачным, верно?

– Для кого?

Сарказм, прозвучавший в ее вопросе, удивил Реда. Он тоже поднялся.

– Для тебя, – тихо отозвался он. – Мне придется запомнить, что ты не выносишь публичности. И привозить тебя сюда было ошибкой, – добавил он, криво усмехнувшись.

Кейли покраснела.

– Боюсь, я буду очень занята в ближайшие несколько недель генеральной уборкой отеля к Пасхе.

– Но не каждый же вечер ты будешь занята?

– Какое‑то время каждый.

– То есть я совсем не смогу тебя видеть? – Глаза Реда сузились.

– У меня, конечно, будут выходные, – объяснила Кейли, – только я не знаю, когда именно, – добавила она.

Ред задумался.

– Ты всегда можешь мне позвонить, оказавшись свободной, – предложил он. – В конце концов, я приехал сюда только потому, что хотел видеть тебя. – В его словах сквозил упрек.

– Но вы же понимаете, что у меня работа, и я не в отпуске. – Кейли приходила в отчаяние. – Я не просила вас приезжать, – защищалась она, хотя прекрасно осознавала, что, будь он Риком Ричардсом, она без проблем отпросилась бы у дяди с тетей на несколько дней, чтобы провести их с ним.

Ред вздохнул.

– Ладно. Я согласен видеться с тобой только в твое свободное время. Несмотря на твое мнение обо мне, я не избалованная суперзвезда, которая слишком много о себе мнит. Ты занимаешь важное место в моей жизни, Кейли. Интересуешь меня гораздо больше, чем любая другая женщина. Да я на них и не смотрю с тех пор, как встретил тебя.

– Для вас это рекордный временной интервал?

– Нет, – ответил Ред серьезно. – Мне потребовалось больше года после гибели Вероники, чтобы я позволил себе обратить внимание на другую женщину.

Кейли почувствовала укоризну в его ответе.

– Извините меня, – негромко попросила она, ощутив глубокую искренность этих слов.

Ред кивнул и резко оборвал разговор.

– Поедем. Я отвезу тебя домой.

По дороге в отель оба молчали. Ред находился в глубокой задумчивости, а Кейли боялась заговорить, чтобы не поддаться искушению спросить, когда они увидятся снова.

– Я провожу тебя, – заявил Ред, когда они добрались до отеля.

– Не нужно…

– Уже темно. Я обязан проводить женщину до двери ее дома.

Коробочку с розой она забрала с собой. Когда они подъехали, дядя Билл как раз запирал входную дверь. Он поприветствовал их, впуская в холл.

– Не желаете выпить что‑нибудь на сон грядущий? – спросил он, направляясь к бару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги