Читаем Свалка времени. Часть 2. Бродяга полностью

Несколько минут Максим стоял на месте, зажмурив глаза и прислушиваясь к ласковому шуму прибоя. Когда же он проморгался и вытер пальцами слезы, то сквозь цветные кольца увидел перед собой лазурную гладь моря и серый галечный пляж. Невысокие волны с гулом накатывались на берег и отступали, оставляя на камнях клочья белой пены. Позади на склоне горы в небо упирались сосны. Трудно поверить в то, что здесь, в Зоне, может быть такая идиллия.

- Ни дать ни взять, отпускники, - Максим шагнул к воде, сбросил рюкзак, ружье и скинул одежду.

Ларс изумленно захлопал глазами:

- Ты что творишь?

- Искупаться хочу. Зря я к морю приехал, что ли? Такой шанс!

- Ты это серьезно? Там может водиться чёрти что. Сама вода может быть ядовитой!

- Нет здесь ничего. Кроме может быть, самых обычных водорослей. А если и есть – ну и что?

И все же Максим снова оделся, поднял рюкзак и ружье. Он передумал не потому, что боялся чудовищ. Просто ему стало немного не по себе: плеснуть соленой водой на израненную спину все равно, что вылить на нее кислоту. С купанием лучше повременить. Увидеть сосны на морском берегу – уже удача.

Максим зашагал вдоль пляжа у самой кромки воды. Набегающие волны лизали армейские ботинки. Но он не обращал на них внимания: его взгляд был устремлен далеко вперед. Там маячило что-то темное, еще невиданное. И, кажется, виднелись деревья, растущие возле устья реки.

Ларс ничего не спрашивал: судя по его виду, он слепо доверился проводнику. Наверное, в Европе не принято мешать профессионалам выполнять свою работу. И Максим старался вовсю, хотя какой он там профессионал? Так, слегка продвинутый любитель.

Темный предмет оказался пристанью возле маленького поселка из нескольких одноэтажных домов. Чуть в стороне в море впадала широкая, спокойная, река. То, что ее светлые пресные воды не смешивались с темной морской водой, образуя четкий полукруг, казалось чудом из чудес. Если, конечно, ничего не знать о разнице плотностей и температур.

Максим обошел двухэтажный дебаркадер – именно он казался неясным темным пятном, и увидел пришвартованный к причалу теплоход, вернее, большой катер со складным трапом на носу. На корме хозяйничал рослый моряк в мятом, засаленном комбинезоне. Его добродушное лицо с пухлыми губами и широким носом показалось знакомым по какой-то статье в журнале или в интернете. Но фамилии моряка Максим так и не вспомнил.

- Ты его видишь? – спросил он у Ларса.

- Корабль?

- Да нет! Матроса. Вернее, капитана.

- Вижу. А почему ты решил, что он капитан?

- Потому что больше никого ни на палубе, ни на мостике нет. В иллюминаторах тоже пусто. Логично же, что единственный матрос и есть капитан. И он не призрак, иначе бы ты его не увидел.

Максим не рискнул зря тревожить рабочего человека. Но моряк уже сам обратил внимание на гостей.

- Эй, на берегу! – выкрикнул он в рупор. – Вы хотите, чтобы я вас перевез? Или вас интересует фрахт?

- Для начала мы хотим разобраться в обстановке, - деловито ответил Максим. – Понять, кто вы такой и что здесь происходит.

Моряк радушно улыбнулся:

- Поднимайтесь на борт, пока сходни переброшены. Меня звать… скажем… Харитон. Я здесь перевозчиком работаю уж много лет как.

Максим и Ларс прошли по сходням на палубу. Норвежец шел уверенно, медвежьей походкой бывалого моряка. Сухопутный Максим, напротив, осторожно ступал, стараясь не свалиться в воду.

- Мак… - начал было он, но Харитон невежливо прервал его.

- Мне ваши имена известны. Они записаны в моем журнале. У вас обоих открытая дата. Можете воспользоваться моими услугами в любое время.

Ларс растерянно посмотрел на Максима, потом перевел взгляд на Харитона:

- Надо сначала выяснить, что это за море и куда… далеко ли вы собираетесь нас доставить, шкипер.

- На остров, - не моргнув глазом, ответил Харитон.

- На какой остров? Как он называется?

- Остров ТабОр, он же земля Марии-Терезы. Места хватит всем. Каждый может заниматься, чем хочет, и каждому обеспечено счастье.

- Подождите! – Максим поднял руку. – В чем подвох?

- Ах да, совсем забыл. Я могу отвезти вас только туда. Обратной дороги нет. Любой, кто попадет на остров, останется там навсегда. Так что, едем? Плата умеренная.

- Наши души?

- Ну вы уж совсем мистики начитались, - Харитон постучал себя кулаком по лбу. – По одной монетке с каждого. Любого достоинства. Сгодится даже самая мелочь.

Ларс взял слово:

- Навсегда на остров нам рановато. Отвезите нас вверх по реке!

Харитон наклонил голову, с интересом разглядывая норвежца:

- А вы не обнаглели, геноссе Ларс – требовать от меня изменить маршрут? Я вам не такси!

- Тогда разрешите откланяться, Харитон. Значит, нам не по пути.

Шкипер тут же сбавил тон:

- Погодите. Я еще не сказал, что отказываюсь. Мне действительно все равно, куда идти, только фрахт стоит дорого. Что вы можете мне предложить?

- Только то, что в рюкзаках, - растерянно сказал Ларс. – Вне Зоны я могу расплатиться рублями, долларами и евро.

- Накой черт мне вне Зоны? Вытряхивайте рюкзаки, если хотите ехать с комфортом. А нет – топайте одиннадцатым номером!

Перейти на страницу:

Похожие книги