Читаем Сваты полностью

Дори почувствовала растущее ощущение победы, поэтому расслабилась и не сказала больше ни слова. Скоро в зал зашли боксеры вместе с менеджерами и ассистентами, и в зале раздались оглушительные крики и свист. Спортивный комментатор подождал, пока двое мужчин, подняв веревки, не встали в свои углы ринга. Взглянув на программку, Дори прочи­тала, что эти двое были в категории легкого веса.

Вытаскивая микрофон, казалось, из воздуха, ком­ментатор закричал:

— Леди и джентльмены, добро пожаловать на пят­ничные бои Такомы! Приветствуем в белых шортах и с весом сто тридцать фунтов Большого Бронсона!

Звук эхом разнесся по всему залу, последовали крики и свист. Боксер выпрыгнул в центр ринга и сделал несколько ударов для удовольствия публики до того, как вернуться в свой угол. Даже когда он застыл в неподвижной позе, его руки сжали верев­ки, а ноги отказывались останавливаться.

Затем был представлен другой боксер — Такер Уоллес. Он также выскочил на середину ринга, все время делая удары в воздух. Толпа сходила с ума. Мужчина, сидевший сзади Дори, вскочил с места, положил два пальца в рот и громко засвистел. Ей пришлось взять еще горстку орешков.

Двое бойцов сошлись на мгновение по приказу рефери и комментатора, а после разошлись по сво­им углам. Вокруг каждого боксера вновь сгрудилась толпа ассистентов. «Возможно, для того, чтобы вы­брать стратегию», — решила Дори. Зазвенел гонг, и двое мужчин вышли в центр ринга. Дори дважды мор­гнула — она была потрясена свирепостью схватки двоих мужчин. Они, может, и числились в катего­рии легкого веса, но их жилистые мускулы и огром­ные тела имели мало общего с силой и категорией, которая была установлена для них.

К концу первого раунда Гевин подвинулся на край сиденья. И после удара в гонг в зале наступила зве­нящая тишина.

У Дори не было даже смутного представления о боксе. Она ненавидела драки, но сопротивление Боль­шого Бронсона и Такера казалось преувеличенным и немного театральным. Несмотря на свою нелюбовь к жестокости, Дори поняла, что болеет за Бронсона. Когда он оказался на полу из-за удара сильной руки соперника, Дори вскочила посмотреть, не был ли нанесен ему вред.

— О боже мой, — застонала она и прикрыла лоб одной рукой, опускаясь назад на сиденье. — У него кровь.

Гевин пристально посмотрел на Дори, его глаза внимательно изучали ее покрасневшее, взволнован­ное лицо, будто он не мог поверить в то, что видит.

— Что-то не так? — Ее взгляд бесстрашно встре­тился с его взглядом, и по ее коже прошлась чув­ственная дрожь. — Я кричу слишком громко?

Наверное, она слишком увлеклась тем, что про­исходит между двумя боксерами на ринге, и смути­ла его своими криками и энтузиазмом.

— Нет, — пробормотал он, качая головой. — На самом деле я просто удивлен, что тебе нравится бой.

— Ну, если быть честной, — призналась она, — я не думала, что мне понравится. Но эти парни хороши.

— Да, — ответил Гевин и подарил ей ослепитель­ную улыбку. — Они действительно хороши.

У нее резко подскочил адреналин, когда все со­шлись во мнении, что Бронсон, скорее всего, вы­играет. Вечер закончился после третьей схватки, и Гевин помог ей надеть пальто. Ночь стала холодной, пошел дождь, и Дори поежилась, когда они шли к машине.

— Ты согреешься через минуту, — сказал Гевин, садясь в машину и сразу же включая обогреватель.

— Если станет еще хоть чуточку холодней, то, воз­можно, пойдет снег, — заговорила Дори, засовывая руки глубже в карманы.

— Не пойдет, — уверенно ответил Гевин. — Ты так замерзла, потому что в зале была жуткая жара.

Он замолчал и занялся ремнем безопасности, а Дори повернулась к окну, чтобы посмотреть на огромное количество машин рядом с ними. Они не смогут выбраться с парковки в течение нескольких минут, но им некуда было торопиться. Вечер ей по­нравился, хотя Дори не желала этого признавать. Она никак не ожидала попасть сегодняшним вече­ром на бои в Такоме, но быстро поняла — Гевин полон сюрпризов.

— Вот, — сказал он, слегка наклонившись над ней. — Пристегнись.

До того как Дори смогла вытащить руку из кар­мана, чтобы пристегнуть ремень, Гевин протянул его через ее талию. Он помедлил, и их глаза встре­тились. Их губы были необыкновенно близки. Дори судорожно сглотнула. Ее сердце пропустило удар, а затем дико заколотилось. Она смотрела на него и не могла поверить тому, что видит в его глазах. И чув­ства, которые пробуждались в ее собственной груди, казались ей невероятными. Дори охватило странное, необъяснимое ощущение. В тот момент ей почуди­лось, будто они с Гевином были хорошими друзья­ми, двоими людьми, которые связаны особыми от­ношениями. Он нравился ей, она уважала его, на­слаждалась его компанией.

Он слегка наклонил голову, и Дори уже знала, что он собирается поцеловать ее. Но вместо того чтобы отпрянуть, она слегка подвинулась, шокированная тем, как сильно она хочет, чтобы он сделал именно это. Его губы легко, умело накрыли ее рот с нежно­стью и ничего не требующей взамен лаской. Одной рукой он отвел волосы с ее виска, одновременно не­много отодвинулся от ее рта и легко провел губами по ее лбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. The Best

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы