Читаем Сведи меня с ума полностью

– Но разве тебе не одиноко полагаться во всем только на себя?

– Быть одному – это не то же самое, что быть одиноким, – сказал я. – Уверяю тебя, я в порядке. Но если ты продолжишь задавать такие вопросы, я начну называть тебя Дарлин.

Блэр засмеялась и подняла руки.

– Ладно, ладно. Я остановлюсь.

– Хорошо.

Я направился вперед по коридору, желая, чтобы разговор закончился. Я уже слишком много наговорил.

– Я возьму простыню и постелю тебе на диване.

– Спасибо. Слушай, а как ты думаешь, я смогу быстро принять душ?

– Конечно.

Я продолжал двигаться, не обращая внимания на прилив крови к промежности. Она собиралась раздеться в моей ванной. Она собиралась снять всю одежду, принять душ и обхватить руками свое тело. Прямо там, где я стоял голый раньше и завтра буду стоять голым, дрочить при мысли об этом.

– Я оставлю тебе пару полотенец на кровати, – сказал я хриплым голосом, мой член стал твердым.

– Спасибо.

Затаив дыхание, я снял с полки два самых красивых банных полотенца – белые, которые Шайенн подарила мне на Рождество, без потертостей по краям.

Я никогда ими не пользовался, потому что меня пугали чистые белые полотенца – я испачкал бы их за один прием душа после рабочего дня. Медленно проводя рукой по поверхности, я невольно подумал, что этот материал будет покрывать все ее обнаженное тело. Как он будет скользить по ней вверх и вниз, по спине и ягодицам, по животу и бедрам, по груди и шее. Потом она выйдет из спальни, полностью вымытая, чистая и восхитительно пахнущая, вероятно, в тех коротких шортиках и в футболке, сквозь которую торчали ее соски.

Чтобы удержать мои руки, потребуется сила двадцати человек.

Я был на это не способен.

Глава 8

Блэр


Не стану лгать, но мне понравилось снимать с себя одежду в спальне Гриффина. Я даже осталась стоять ненадолго без одежды – дверь была закрыта, – побуждая его зайти.

Он этого не сделал.

Взяв с кровати полотенца, я поспешила в ванную.

– Какой чертенок эта Бису, – прошептала я котенку, которая все еще пряталась в переноске. – Почему я веду себя так странно?

Душ был невероятным – я вымыла волосы, побрила ноги, намылила тело и смыла грязь, накопившуюся за два дня, и липкий летний пот. Я использовала свой собственный гель для душа с ароматом ванили, но, признаюсь, взяла кусок мыла Гриффина с вулканической лавой и понюхала его. Запах был едва уловимым, но его было достаточно, чтобы вызвать покалывание прямо между ног.

Я подумала об этих больших сильных руках… Было ли неправильным хотеть, чтобы они немного обхватили меня под простынями? Я вспомнила, как он сегодня схватил меня за руку и потащил через дом своей матери, и у меня все зажглось внутри.

У него были манеры, но он не всегда ими пользовался.

Я решила, что должна соблазнить его. Но как?

Я продолжала думать об этом, пока вытиралась, втирала в кожу крем для тела, надевала пижаму и чистила зубы. В конце концов, только мое отражение в зеркале привело меня в чувство.

Ради бога, на мне была старая футболка со Снупи и выцветшие мальчишеские шорты. Мои волосы были всклокочены, вместо соблазнительного нижнего белья – обычные бабушкины трусики из розового хлопка, которые можно было увидеть через дырку в шортах, и я больше не могла позволить себе настоящий педикюр, поэтому пальцы моих ног казались голыми и несексуальными.

Все во мне выглядело несексуальным.

Отказавшись от идеи соблазнения, я выключила свет, собрала свои вещи и вышла в гостиную.

Гриффин сидел в кресле, в котором я спала прошлой ночью. Свет на кухне был погашен, но лунный свет струился через высокие окна, освещая комнату серебристым блеском. Один только вид его затылка и шеи возбуждал меня. Подойдя ближе, я увидела простыню, аккуратно расстеленную на диване, и подушку на одном его конце.

– Спасибо, – сказала я.

Гриффин поднялся на ноги и повернулся ко мне лицом.

– Нет проблем. Ты закончила в ванной?

– Да.

Засмущавшись, я потрогала свои мокрые, растрепанные волосы.

– Я очень благодарна за душ. Я чувствую себя намного лучше.

– Хорошо. – Он на мгновение опустил взгляд на мои голые ноги, а затем отвернулся к своей спальне.

– Думаю, я покормлю кошку и лягу спать.

– Хорошо. – Но я не хотела, чтобы он уходил.

– Я бы хотела… неважно.

– Что?

Я покачала головой.

– Это глупо.

– Скажи мне.

Я пялилась на его грудь, пока говорила, – на бицепсы, выпирающие из рукавов, на татуировки на его мускулистых руках, на широкую грудь, на его широкие плечи. Желание бурлило во мне, бурлило, как густой, горячий шоколадный соус.

– Я бы хотела встретить тебя при других обстоятельствах, вот и все.

Он сделал шаг ближе ко мне.

– Почему?

– Потому что не хочу зависеть от тебя таким образом. Не то чтобы я не хотела провести с тобой еще одну ночь – просто я хотела бы, чтобы это было не потому, что мне это было нужно. – Наши глаза встретились.

– Я бы хотел, чтобы это было потому, что ты этого хотела.

– А что, если это было и то и другое?

– А?

– Что, если это то, что тебе нужно, а я тоже хочу этого?

Он переместил руки на мои бедра.

– Я не думал об этом.

Я провела ладонями по его груди, приподнявшись на цыпочки. Мой живот скручивало от волнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беллами Крик

Похожие книги

Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература