Двадцать минут спустя я шел по пирсу рядом с Мэрайей, которая изо всех сил поглощала огромное количество мороженого Mackinac Island Fudge в вафельном рожке. Солнце садилось, но было все еще жарко, и струйки шоколада стекали по ее лицу, рожку и рукам.
– Надо было взять больше салфеток, – заметил я. – Ты вся в мороженом.
– Мне все равно. – Она облизала внутреннюю сторону ладони. – Я видела, как ты злился во время игры.
– Да. Извини за это.
– Ты говорил нецензурные слова.
– Да. Иногда я так делаю, когда злюсь. Но это было не очень хорошо.
– Когда папа говорит такие слова, бабушка угрожает, что промоет ему рот с мылом.
Я засмеялся.
– Она грозится сделать это с тех пор, как твой папа был в твоем возрасте.
– Ты знал моего папу, когда он был в моем возрасте?
– Знал.
– Каким он был?
– Хм, давай посмотрим. Он был быстрым бегуном, но не быстрее меня, он отлично плавал, и он любил «Могучих Рэнджеров» и волшебные трюки – хотя они у него не очень получались.
Мэрайя хихикнула.
– Они и сейчас не особо у него выходят.
– Но он был самым милым парнем в классе, и все хотели с ним дружить.
– Что вы, ребята, любили делать летом?
Я вспомнил те жаркие, липкие, солнечные лета нашей юности.
– Мы много играли в бейсбол. Мы катались на велосипедах. У меня на заднем дворе был домик на дереве, и мы проводили там много времени.
– Что делали?
– Я даже не помню. Говорили о бейсболе и пытались отгородиться от девочек. – Я сделал паузу. – Пока мы не захотели, чтобы они нас заметили.
Она замолчала на минуту, пытаясь справиться с тающим мороженым.
– Ты знал мою маму?
– Конечно знал.
– Какой она была?
Я вспомнил слова Коула о том, что Мэрайя хотела узнать побольше о своей матери и боялась спросить его. Мое сердце сжалось, когда я на мгновение задумался, пытаясь вспомнить все самое лучшее о Трише.
– Она была очень классной. Играла в софтбол, и мы шутили, что она может бить лучше, чем твой отец. Она была безумно умной, и учителя ее любили. Она была президентом нашего класса. И еще она была очень хорошей медсестрой. Однажды я порезался о какую-то вещь на работе, а она пришла и зашила мне рану.
– Зашила? – Мэрайя выглядела впечатленной.
– Да. И это было даже не больно.
– Бабушка говорит, что я похожа на нее.
Я посмотрел на Мэрайю и улыбнулся.
– Согласен. И это очень хорошо, потому что твоя мама была милой, а твой папа похож на старого ворчливого тролля.
Она хихикнула.
– Иногда он так себя и ведет.
Какое-то время мы шли в тишине. Мэрайя доела рожок и облизала пальцы, ладони и запястья. Несмотря на это, когда я высадил ее у дома Коула, она была вся измазанная: шоколадное мороженое размазалось, как борода, на ее лице и по всей передней части розовой рубашки.
– Извините, – сказал я миссис Митчелл у двери. – Она немного шоколадная.
Мама Коула засмеялась и погладила Мэрайю по голове.
– Все в порядке. Она идет прямо в ванную. Тебе было весело, милая?
– Да!
– Скажи спасибо.
Мэрайя повернулась, обвила руками мою талию и прижалась щекой к моим ребрам.
– Спасибо, дядя Гриффин.
Я обнял ее в ответ.
– Не за что.
– Я люблю тебя, – сказала она, удивив меня. Она никогда не говорила мне этого раньше.
– Я тоже тебя люблю, малышка.
Я даже не мог вспомнить, когда в последний раз говорил кому-то это. Или слышал, как кто-то говорил это мне. Я забыл, как глубоко эти слова могут проникнуть в душу.
По дороге домой я думал о том, как повезло Коулу, что у него есть дочь.
Вернувшись в свою квартиру, я откупорил бутылку холодного пива и изучил содержимое холодильника. Блэр ходила за продуктами, пока была здесь, поэтому выбор был гораздо больше, чем обычно, но мне не хотелось ничего готовить. Я уже собирался заказать пиццу, как услышал, как кто-то постучал в мою дверь.
В недоумении я спустился по лестнице с пивом в руке. Дверь была без стекла, поэтому мне пришлось открыть ее, чтобы увидеть, кто там.
Это была моя сестра.
Она протянула коричневый бумажный пакет.
– У меня есть еда. Можно войти?
– Наверное. Раз у тебя есть еда.
Она поднялась за мной по лестнице и начала распаковывать еду из паба на кухонном острове.
– Когда ты не пришел, я подумала, что ты вернулся сюда, лечить свое уязвленное самолюбие, поэтому решила, что буду хорошей сестрой и принесу тебе ужин.
Я показал ей средний палец.
– Хочешь пива?
– Да, пожалуйста.
Шайенн сняла пластиковую крышку с контейнера, в котором лежали гамбургер и картофель фри, приподняла верхнюю часть булочки и пододвинула ее ко мне.
– Это твой. В моем нет лука.
Я открутил крышку с бутылки эля Two Hearted Ale и протянул ей.
– Спасибо.
Шайенн села на один из табуретов напротив меня, и мы принялись за еду.
– Итак, – сказала она через пару минут. – Тяжелая игра.
– Да.
– Ты сделаешь их в следующие выходные.
– Я надеюсь на это. – Я сделал большой глоток пива.
– Это не похоже на твою обычную самоуверенность.
Я пожал плечами. Сделал еще один глоток.
– Бедный Коул, – вздохнула Шайенн. – Как ты думаешь, его рука будет в порядке?
– Если он будет отдыхать. – И тут я не удержался от маленькой колкости. – Почему бы тебе не предложить ему массаж?
Она закатила глаза.
– Очень смешно.