Читаем Сверкающая надежда полностью

— Ты собираешься играть? — Спросил ее брат, все еще обнимая ее и почти теряя равновесие.

— Я не знаю.

— Пойдем. — Прохрипел Чарльз, и Пейсли поддержала его, когда он, пошатываясь, отступил на шаг назад.

— Пейсли, это Люси, Ария, а Луну ты уже знаешь. — Указал он.

— Люси, Луна, Ария, это Пейсли, моя младшая сестра. — Икнул он.

— Я на две минуты старше тебя. — Призналась она.

— Но на голову ниже, так что это моя младшая сестра-близнец.

Пейсли закатила глаза и рассмеялась. Их отношения напомнили мне наши с Итаном отношения, который тоже должен был быть здесь сегодня, но его приятель из эстафетной команды праздновал свой день рождения.

— Хорошо. — Сказала она, подойдя к нам.

Я передала ей мяч и посмотрела на мальчиков.

Картер отпил из чашки, которую он нес с самого начала игры, и, опустив чашку, погладил свои темно-каштановые волосы.

— Знаешь, мне кажется, я больше не буду играть. — Сказал он, передавая мяч Генри.

— Ты серьезно, парень?

Генри возмущенно посмотрел на него, а Чарльз в пьяном состоянии почти ничего не заметил,

— Заткнись, киска. Я больше не в настроении, ясно? Смирись с этим и не устраивай сценю

Генри, одетый в липкую белую ковбойскую шляпу с неоновыми огнями, так же как и Картер, растерянно посмотрел на него. Его взгляд говорил о том, о чем мы все сейчас думали. Пейсли пыхтела рядом со мной и качала головой, когда Картер посмотрел на нее.

О.

Картер протиснулся сквозь людей, и через мгновение от него не осталось ничего, кроме его неоновой ковбойской шляпы.

— Что это было? — Спросила Люси, раздражаясь.

— Просто оставь его в покое. Может быть, у него сексуальная неудовлетворенность или что-то в этом роде. — Ворчал Генри.

— Картер и сексуальная неудовлетворенность? — Спросила Ария, сбитая с толку, как будто это было что-то совершенно не сочетаемое.

Что ж, она не ошиблась.

— Картер иногда просто маленькая сучка. — Высказал свое мнение Чарльз, усаживаясь на диван и откидываясь на спинку.

— Ты серьезно? — Генри протянул руки.

Из трех мальчиков остался только Генри.

— Это мой мужчина.

Генри указывал пальцем рядом со мной, пока я не почувствовала руку на своей заднице, и рядом со мной не появился Уэстон.

— Где Картер? — Спросил он.

Генри поправил свою неоновую ковбойскую шляпу.

— Ты серьезно? Почему на этой вечеринке все кого-то ищут?

— Он ушел, когда появилась Пейсли. — Прошептала я ему на ухо, уверенная, что это не совпадение и что Уэстон знает больше, чем все остальные, сидящие за столом.

— О, хорошо.

Он посмотрел на Пейсли и улыбнулся ей.

— Я пойду найду его. — Он поцеловал меня в макушку, и хватка на моей попе исчезла.

Генри опустил плечи, и мышцы на его свободном торсе расслабились. Он был заметно разочарован тем, что его друзья оставили его без присмотра ради пинг-понга.

Ария обошла стол для пинг-понга и встала рядом с Генри, чтобы он не был один. Мы продолжали играть, и Генри с Арией выбивали один стакан за другим и побеждали, хотя Спенсер, который вообще-то неплохо играл в пивной теннис, присоединился к нашей с Пейсли команде после того, как Тревор схватил Люси и исчез наверху.

В некоторые кружки наливали водку, и я выпила последнюю кружку и была рада, когда пряная жидкость потекла по моему горлу, и раунд пивного понга закончился.

Раунд закончился, и я подумала, не поискать ли Картера, потому что на нем была ковбойская шляпа, как у Генри.

Я надеялась, что Картер знает, где я могу найти Уэстона.

Эта вечеринка была поисковой.

Все всегда кого-то искали.

— Эй.

Я подтолкнула локтем Картера, который, прислонившись к кухонной стойке, потягивал пиво из бутылки.

— Ты не видел Уэстона?

Кухня, как и дом Уэстона, находилась в одном помещении с гостиной и столовой.

— Нет, он был здесь только сейчасю

Я не собиралась напрямую поднимать тему Пейсли, потому что это тоже было абсолютно не мое дело, и я не хотела выжимать из него то, что он, возможно, не хотел, но я бы солгала, если бы сказала, что не хотел знать, что означает его настроение.

— Вот.

Картер снял свою светящуюся розовую шляпу и надел ее мне на голову.

— Чтобы Уэстон мог лучше найти тебя среди всех людей. — Засмеялся он.

Я озорно усмехнулась.

— Почему ты больше не играл?

Обычно Картер выглядел таким уверенным в себе, и я впервые видела его таким запуганным и неуверенным рядом с Пейсли.

— Ты довольно любопытна, Монтгомери.

— Может быть.

— У вас с Уэстоном это общее.

Он попытался отмахнуться.

— Ты отвлекаешся от темы, Родс.

Теперь я тоже называла его по фамилии.

— Уэстону было очень интересно, кто ты такая, когда ты пришла в Sigma Devils с Генри и Арией.

Картер опрокинул в рот остатки пива, а в следующий момент открыл следующую бутылку и приложился к ней.

— Правда?

— Да, он с самого начала хотел узнать о тебе побольше, а это обычно не свойственно Уэстону.

Как бы мило это ни звучало, и как бы мне ни хотелось услышать больше, мой вопрос был не об этом.

— Тебе обязательно сразу идти за другой бутылкой?

Его адамово яблоко поднималось и опускалось, пока он пригублял золотистую жидкость.

— Но на вкус… — Начал он.

— Что тебе не нужно думать о Пейсли? — Я закончила его фразу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы