Сэм прошел полпути к фургону Бобби, когда его голова взорвалась от ослепительной боли. Сэм рухнул на землю, последней в сознании мелькнула мысль: как бы не раздавить пакет! Боль раздирала изнутри, заставляя жмуриться. Сэм, даже не осознавая, что делает, дотронулся до головы. Пальцы коснулись чего-то липкого и горячего. В следующий миг Сэм увидел, что над ним стоит тощий парень в выцветших джинсах и поношенной кожаной куртке. В поднятых руках тот сжимал здоровенную доску и, похоже, собирался снова обрушить ее Сэму на голову. К нему бежали еще несколько человек, явно его приятели. Сэм, подстегнутый адреналином, извернулся и вскочил на ноги раньше, чем доска начала опускаться ему на голову. Не надеясь на удачу, действуя инстинктивно, Сэм перехватил опускающуюся доску и, продолжив движение по дуге, со всего маху ударил нападавшего его же доской. Удар пришелся по лицу, парень отлетел на одну из припаркованных машин и, обливаясь кровью, сполз на землю. В этот самый момент Сэм заметил знакомый отблеск – серебристую вспышку, которую видел раньше. Вампир.
Трое его дружков подбежали к месту схватки и начали окружать Сэма. А он ничего не мог сделать. Если он успеет добраться до автомобиля Бобби и достать мачете, то есть шанс обезглавить их. Вампира можно убить только так. Все остальное, что традиционно считается для вампиров смертельным, не работает – ни крест, ни кол в сердце. Даже солнечный свет вызывает у них лишь сильный ожог.
Сэм взмахнул доской, и троица попятилась. Но он уже слышал, как вампир, которого он ударил, поднимается на ноги и подходит сзади. Сэм решил рискнуть и бросился к фургону Бобби. По спине текла кровь. Остатками сознания он пытался вспомнить, где выронил пакет. Наверное, он остался под тем «Фольксвагеном», у которого его настиг первый удар. Вот пусть и лежит там, где никто его не увидит. За ним можно вернуться позже.
Нашарив в кармане ключи, Сэм вытащил их. Пытаясь отпереть дверь скользкими от крови руками, Он услышал наглый смех.
– Проблемы, Винчестер? – насмешливо проговорил вампир, подходя все ближе.
Сэму очень хотелось врезать ему по роже. Но он решил, что разумнее потратить остатки сил на то, чтобы упасть на сиденье и запереть дверь изнутри. Вампиры окружили машину и принялись колотить в стекла.
И вдруг прогремел оглушительный выстрел.
Один из вампиров надменно рассмеялся и крикнул:
– Эй, дедуля, из этой хлопушки нас не убьешь!
Сэм завел фургон и дал задний ход в сторону выстрела, попутно сбив одного кровососа. Остальные продолжали бежать рядом с фургоном и колотить в окна.
Джонни стоял в дверях магазина с обрезом в руках.
– Может, и не убьет, мерзкий сукин сын, но больно будет, да еще как.
Он выстрелил прямо в лицо вампиру, тот взвыл и закрылся руками. Третий выстрел попал в грудь следующему вампиру. Подъехав к магазину, Сэм крикнул:
– Залезайте!
Джонни поспешил к пассажирской дверце и забрался внутрь. Автомобиль с ревом рванул по дороге.
– Еще бы чуть-чуть! – заметил Джонни. – Что это за твари, черт побери?
– Вампиры.
– Вампиры? Я думал, это выдумки Полидори[42]
и Стокера.– Почти всех уничтожили, но кое-где гнезда еще встречаются.
Джонни негромко и протяжно присвистнул:
– С ума сойти…
Свернув на шоссе к Пойнт-Рейес Стейшн, Сэм увидел оранжевое зарево над горизонтом, но это был не закат. Свернув на улочку, ведущую к ресторану Марты, Сэм увидел.
«Пеликанье Гнездо» пылало.
Глава 23
Сэм выскочил из фургона и подбежал к передней двери. Ресторан загорелся только что, пожарные еще не приехали. Сэм позвонил в 911 и сообщил о происшествии. Вместе с Джонни он начал искать способ попасть внутрь. Кажется, огонь вспыхнул в кухне.
– Бобби! – заорал Сэм. – Марта!
Не заметив никакого движения внутри, он обогнул ресторан. Дверь была открыта. Марта появилась в пылающем дверном проеме с охапкой книг. Сэм метнулся к ней:
– Где Бобби?
– Внутри, – проговорила она и закашлялась. Сажа покрывала ее лицо и каштановые волосы. – Спасает рукописи.
Сэм пробрался внутрь, увидел горящий коридор и офис Марты справа. Волна жара ударила навстречу, он почувствовал, как вспыхнули и сгорели волоски на лице. Офис еще не загорелся, но пламя подобралось близко. Черный густой дым висел так тяжело и плотно, что почти ничего не было видно. Низко пригнувшись, Сэм нырнул в офис. Бобби стоял у письменного стола, сгребая в кучу банки с травами и древние книги в кожаных переплетах.
– Бобби!
Увидев Сэма, Бобби бросился ему навстречу, сунул в руки книги и банки.
– Жди снаружи, – велел он и закашлял.
– Ни за что! – крикнул Сэм.
Пламя шипело и плевалось искрами, наступая по коридору. Сэм тоже начал закашлять и попытался пригнуться еще ниже, чтобы оказаться под слоем едкого дыма. Бобби схватил еще одну стопку и тоже сунул ему в руки.
– Когда горел мой дом, такого шанса у меня не было, – с трудом проговорил он. – Эти книги бесценны.
Вернувшись к полкам, он схватил еще две стопки книг и, спотыкаясь, вернулся к Сэму:
– А теперь давай выбираться!
Порыв прохладного ночного воздуха показался блаженством. Сэм вдохнул и закашлялся. Марта пробежала мимо и нырнула внутрь.