Гермиона в последний раз помешала жуткую жижу в казане, на всякий случай понюхала, когда двери в толчок Плаксы Миртл отворились и в малоприятную комнатушку с треснувшими унитазами, грязным кафелем и извращенным привидением вошел Деймон, а Дин, закрыв двери, вывалил в лужу, натекшую из-под раковины какое-то шмотье.
- На, – сказал Деймон, протянув Гермионе полиэтиленовый пакет.
- Что это? – брезгливо спросила Гермиона.
- Частицы Холмса и Ватсона.
Гермиона схватила пакет и взглянув на его содержимое, едва не пнула ногой казан с зельем.
- Блядь, это же пальцы!
- Ну да.
- Вы отрезали им пальцы?!
- Частички же.
- В пакете двадцать человеческих пальцев, долбоебы! – орала Гермиона. – Вы бы еще яйца им отрезали!
Дин покраснел и, достав из кармана бумажный пакет из которого что-то красное капало, кинул его в мусорное ведро и потупил взгляд.
- Да вы ебанутые!
- Стерва, мы твои преподаватели! – возмутился Деймон.
- Вы нахер мне пальцы принесли?
- И яйца, – пискнул Дин.
- А яйца нахрена? Стакан украсить? – кричала Гермиона. – Так быстро взяли все это и пришили обратно!
- Как? – огрызнулся Дин.
- Гладью! – рявкнула стерва Грейнджер. – Я имела в виду волосы или ногти!
Дин и Деймон переглянулись.
- Аааа, – загоготал Дин. – Так это пришить?
- ДА!
- А волосы откуда рвать?
- Да хоть из жопы! – проворчала Гермиона. – Профессор, это была шутка.
- Хуютка, – буркнул Деймон, засунув кулек с пальцами в карман. – Сука…и это тебе не так, и то…
* *
Двадцать минут спустя
- На, – опять сказал Деймон, протянув Гермионе кучерявый черный волос.
Дин положил на ободок унитаза волосню Джона Ватсона и замер в предвкушении.
Гермиона, разливая компот по стаканом, зажала нос прищепкой. Когда пойло было практически готово к употреблению, стерва достала из кармана пробирочку с сальным волосом зельевара и перекрестилась.
- Пойло из волос Снейпа, – прошептал Дин. – Стерва, мы верим в тебя.
- Кидайте, профессор.
Дин опустил волосок в свой стакан. Компот мигом окрасился в нежно-голубой цвет.
- Эх, Эдика вспомнил, – всплакнул Винчестер. – Давай, бро.
Деймон затолкал ложечкой волос Холмса в свой стакан.
- Хули оно стало коричневым, как г…
- Как грильяж! – фыркнула Гермиона. – Но пахнет не грильяжем…
И, кинув волос Снейпа в стакан, задержала дыхание.
Зелье забурлило, задымилось и пышная пена поднялась к самому верху стакана.
- Волосы Снейпа – мощная вещь…
- Быстрее, мой стакан сейчас рэпнет, – перепугалась Гермиона.
- Ну, – сказал Деймон, подняв сосуд со своей порцией жижи. – Вздрогнем.
Стаканы соприкоснулись. Тишина.
Только Гермиона сделала глоток, как стакан у нее в руке раскололся и зелье, бурля и пенясь, разлилось на кафель. Проглотив то количество, которое она успела отпить, Гермиона поморщилась и…
- Я сейчас блевану, – прохрипела Гермиона и понеслась к единственному целому унитазу.
- Я тоже, – булькнул Деймон, но, не добежав до унитаза, начал обильно стругать в окно.
«А мне норм» – подумал Дин, маленькими глоточками допив зелье до конца.
- Стерва, а можно еще стакашечку дерябнуть? – поинтересовался он.
А тело уже меняло свои контуры. Крутящая боль в животе, как при поносе, сопровождала этот процесс, хотя, кто знает, была это вина Оборотного компота или утреннего холодца.
- Боже, как мне плохо! – стонала Гермиона.
Деймон пока молчал. Плакса Миртл ржала, как лошадь.
Дин, наконец, ощупав лицо и не нашарив пальцами своих хомячьих щек, поднял глаза к зеркалу и…
- Ёбаный карась. – Из зеркала на него смотрело чуть бледное лицо Джона Ватсона.
====== Глава 17. ======
- Что-то я неуверенно себя чувствую, – просипел Деймон, внимательно разглядывая в зеркало результат Оборотного компота – лицо Шерлока Холмса. – Какая же у меня страшная рожа.
Винчестер же, нагло улыбаясь Плаксе Миртл, закивал и, уже переодевшись в одежду Джона Ватсона, приглаживал волосы.
- Стерва! – заорал Деймон, натягивая на голое тело плащ Холмса. – Выходи, пора работать!
- Я…ой нет… идите без меня, – булькнула Гермиона. – Я тут пока поблюю.
- Стерва, мы знаем, что Северус очень плохо выглядит.
- Идите! У вас всего час!
Переглянувшись друг с другом, трудовик и военрук пожали плечами и послушно вышли из туалета.
- Спокойно, – сказал Деймон, путаясь в длинном плаще. – Ведем себя естественно.
И, гордо расправив плечи, самозванец, скрывающийся под личиной профессора Холмса, спустился вниз по лестнице, в допросную. Дин, набив рот жвачкой, громко чавкал, заверяя всех проходящих мимо студентов, что Джон Ватсон – редкостное быдло.
Едва не грохнувшись в обморок из-за пристального взгляда повара, Дин невозмутимо прошагал в кладовую, служившую допросной, а Деймон, стыбрив со стола сосиску и веточку петрушки, многозначительно кивнул поварятам и зашел следом.
Люциус Малфой сидел на перевернутом ведре и гневно пристукивал по полу ногой. Завидев лже-сыщиков, он закатил глаза и раскинул руки.
- Я вас, уроды, два часа уже жду, две банки тушенки приговорил в ожидании, а вы, судя по всему, не спешили! – возмутился старший Малфой.
- Закрой хлебальник, – сказал Деймон. – Вазоеб проклятый.
Люциус оскорбился до глубины души.