Читаем Сверхмотивация полностью

                      в том тамбуре, где мы с тобою зажимались,                      запекся в воздухе помадный оттиск губ,                      когда-то мы с тобой вступили здесь в катализ,                      теперь здесь тишина образовала куб.                      мы для того сошлись, чтоб после расставанья                      друг в друге не узнать размытые черты,                      но где нам было знать, что знаком препинанья                      в дальнейшем станут нам две скобки пустоты.                      похоже, нас с тобой, как воду, расплескало                      в прошедшем времени, в реликтовых лесах,                      но память все еще способна вполнакала                      поддерживать во мне продолговатый страх.                      и я теперь ловлю, как муху, сгусток стона,                      прозрачную ладонь толкая, как снаряд,                      я больше не хочу, чтоб вдоль окон вагона                      скользил твой слепнущий, нас переживший взгляд.                      ведь легче, умерев, бесцельно, но дословно                      пересказать себя на языке травы,                      и все ее слова бесшумно и объемно                      соединятся в речь, затягивая швы.                      но стоит отряхнуть остатки осязанья,                      как станет эта речь понятной и немой,                      доступная всему, ты разожмешь сознанье,                      оно вспорхнет с руки и полетит домой.                      потом, когда трава сюда вползет сквозь щели,                      как в вазе, прорастет сквозь битый унитаз,                      мне хочется, чтоб мы с тобою подсмотрели,                      как все займет трава, но не застанет нас.                      и скроются в траве останки эшелона,                      и в шелесте травы появится надрыв,                      и будет сон травы стелиться повагонно                      и дерево расти, красивое как взрыв.

3

так думала трава посредством разрастанья,и мысль ее была похожа на траву,влюбленную в предмет и с первого касаньядержащую его в сознаньи на плаву.и в глубине души трава была довольна,что, в сущности, она является травой,ведь все, что не трава, принадлежит невольнопериферии жизни мировой.когда-то в глади луж вглядевшись в отраженья,трава, стремясь понять, что есть она сама,прошла стихийный путь разумного растеньяот фотосинтеза до глубины ума.и если б на траве тогда остановиться,чтоб эволюция закончилась травой,то шла бы жизнь без риска прекратиться,себя доверив тяге паровой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги