Читаем Свет души полностью

— В период обвала необходимо подождать, пока перестанет осыпаться земля и падать камни. Затем надо установить раму и подвести ее под потолок…

— Перед праздниками у вас в забое произошел обвал, и, говорят, вы не сразу нашлись, что делать, — с улыбкой заметил начальник участка. — Думаю, больше это не повторится!

— Мы просто растерялись. Бадрангуй-гуай незадолго до этого случая учил нас, как крепить потолок.

— Странный ответ для человека, который перенес подобное испытание. Неужели вы не можете толково ответить, как надо поступать в такой ситуации? — процедил сквозь зубы Батмунх. Как только Дорж перешел ко второму вопросу, Батмунх перебил его снова:

— Ответьте лучше, где и когда впервые применили конную тягу для вывозки угля и когда ее заменили ленточной передачей?

Этого Дорж не знал. На курсах повышения квалификации им объясняли только основные принципы устройства подъемников.

— За границей, — неуверенно сказал он. Батмунх ухмыльнулся.

— Эх ты, заграница! — сказал он грубо. — Не знаешь, так и гадать нечего, — и, уже овладев собой, добавил: — Если можете что-нибудь сказать, пожалуйста, если нет — переходите к третьему вопросу.

Ответ на третий вопрос Дорж прочитал по бумаге. У него пропало всякое желание отвечать обстоятельно. На сей раз его не перебивали.

— Сколько времени вы работаете на шахте? — спросил главный инженер.

— Год и два месяца.

— А кто ваш шеф?

— Бадрангуй-гуай.

— Это хорошо. Он человек с большим опытом, — заметил главный.

— Бадрангуй-гуай скоро уходит на пенсию? — спросил он начальника участка.

— Да. Мы вам об этом докладывали. Главный инженер кивнул головой и спросил:

— Есть ли у комиссии еще вопросы к товарищу Доржу? Нет! — Ему нравился этот симпатичный и уравновешенный паренек. Он знал, что во время обвала Дорж проявил мужество и самообладание. Председатель профсоюзного комитета, припоминая Доржу этот случай, сказал:

— Постарайся больше не допускать оплошностей в работе и соблюдать производственную дисциплину. Ты понимаешь, как это важно?

— Понимаю, — ответил Дорж, — и обещаю, что в будущем не допущу ошибки.

— Товарищи, есть предложение присвоить Доржу квалификацию крепильщика. У кого будут возражения? — обратился к членам комиссии председатель.

— По-моему, это преждевременно, — заявил Батмунх, пытаясь изобразить объективную озабоченность. — Всего год работал, а имеет уже целый ряд серьезных нарушений. Он едва не сорвал выполнение социалистических обязательств. Несвоевременно произвел взрыв, пренебрегая установкой креплений, а затем ставил крепления, как выяснилось из его ответа, не соблюдая правил техники безопасности… Мне кажется, мы не имеем права присваивать ему такую квалификацию. Это может быть чревато тяжелыми последствиями. Во всяком случае, я бы за такого рабочего не поручился.

Говорил он негромко, но внушительно, чеканя каждое слово. Его уверенный взгляд был обращен к членам комиссии — по-видимому, он не сомневался в их поддержке.

У Доржа защемило в груди. Он употребил все свое самообладание, чтобы не выказать охватившего его отчаяния, вскоре сменившегося приливом гнева.

— Видишь, Дорж, чем могут обернуться ошибки, — сказал председатель профсоюзного комитета. — Как говорится, береги честь смолоду.

— На ошибках учатся, — вступился начальник участка. — На одном месте дважды не спотыкаются. Я уверен, что из Доржа выйдет отличный шахтер, и голосую за присвоение ему квалификации крепильщика. Не забывайте, товарищи, что он — ученик прославленного мастера Бадрангуя. Бадрангуй аттестовал Доржа сугубо положительно.

Начальника участка поддержал инженер по технике безопасности. Последнее слово оставалось за председателем комиссии. Он молчал, видимо, обдумывая решение. Если подойти к делу формально, нужно принять в расчет возражения Батмунха. Но Батмунх, на его взгляд, излишне категоричен, и за его подчеркнутой беспристрастностью главный инженер интуитивно угадал скрытую неприязнь к Доржу. К тому же опыт его многолетней работы с молодежью показал, что поощрительные меры воспитания оказывают, как правило, положительное воздействие, а наказание зачастую приводит к отрицательным результатам. Вот и сейчас Дорж, бледный и насупившийся, сидел перед комиссией, как бы ожидая приговора.

— Сколько вам лет? — мягко спросил он Доржа. — Двадцать? Ну, вы человек взрослый и вполне способны отвечать за свои поступки. Надеюсь, все, что здесь говорилось, вы примете к сведению и сделаете соответствующие выводы. Я поддерживаю предложение присвоить товарищу Доржу квалификацию крепильщика. Поскольку один из членов комиссии выразил противоположное мнение, ставлю вопрос на голосование.

Дорж нерешительно поднял голову — воздержался один Батмунх. Он облегченно вздохнул и направился к выходу.

— Как дела? Почему так долго? — теребили Доржа обступившие его со всех сторон товарищи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги