Читаем Свет луны полностью

Ивонн. Оставьте все здесь. Позвоню дворецкому. (Нажимает на кнопку.)

Жорж. Дворецкому?

Ивонн. Да, радость моя. Агентство прислало.

Жорж. Ну, это уже кое-что. (Бабетт.) Я хочу сказать, что с его появлением ваше пребывание будет еще приятней.

Бабетт. О, да. Уж он постарается!

Жак выходит из кухни. На нем белый пиджак дворецкого.

Ивонн. Отнесите, пожалуйста, часть багажа наверх в гостевую комнату… И еще… вы поступаете в распоряжение месье и мадам Латуш!

Жак. Что?

Жорж. Да, месье и мадам Латуш.

Жак(глядя на Ленарда). Это муж мадам Латуш? (Бабетт сидит в кресле слева, закинув ногу на ногу и злобно смеется. Жак с ненавистью смотрит на нее.) Ого-го! (Бабетт смотрит на него, ухмыляясь.)

Жорж. И никаких отговорок!

Ленард. Само собой! Я муж этой леди.

Жак. Вы уверены, месье?

Ленард(с пафосом). Конечно! Я Жак Латуш из Байё!

Бабетт. Да… именно так!

Ленард. А что вас так удивляет?.. (Жак бросает чемодан и рычит на Ленарда, тот подскакивает на месте.) О, господи! (Бабетт.) Ты первая, я за тобой!

Бабетт. Спасибо, мой сладкий. (Ударяет Жака в грудь так, что тот делает шаг назад и выходит в коридор.)

Ленард. Ну и бородища! (Уходит в коридор.)

Жак(идет вслед, нагруженный чемоданами, угрожающе). Я за вашей спиной, месье Латуш! (Выходит в коридор.)

Жорж. Боже, ну и тип!

Ивонн. Ты о Латуше? Это точно!

Жорж. Нет, я о дворецком…

Ивонн. Жорж, как ты сошелся с месье Латушем?

Жорж. Общие интересы…

Ивонн(подняв брови). Общие интересы? И, может, вы оба интересуетесь одной женщиной?

Жорж. Не понимаю, о чем ты.

Ивонн. Ты говорил, что мадам Латуш незаметная, тихая женщина… и вдруг я вижу перед собой красивое, веселое и жизнерадостное создание…

Жорж. Она изменилась.

Ивонн. За одну неделю?

Жорж(наморщив лоб). Наверное… эта поездка так на нее подействовала… наконец-то вдвоем, вместе с мужем…

Ивонн. А может, из-за нее ты ездишь в Байё так часто?

Жорж. Это же смешно!

Ивонн. Не вижу ничего смешного.

Жорж. Глупышка ты моя! Дай-ка я поцелую твои сладкие губки, и мы перестанем говорить всякие глупости! (Целует ее.)

Ивонн(строго). Еще. (Долгий поцелуй. Из коридора появляется Ленард и с невозмутимым видом смотрит на них.) Еще! (Еще один поцелуй. Ленард выходит в коридор и тут же возвращается с колокольчиком. Пытается звонить, но звука нет. Ленард в недоумении. Топчется на месте. Те все еще целуются.)

Ленард(тряся колокольчиком). Дзинь-дзинь-дзинь!

Жорж и Ивонн отстраняются друг от друга. Смотрят на Ленарда и, поняв в чем дело, хохочут. Хохочут все трое и, отвернувшись от публики, продолжают хохотать. Смеется и публика.

Жорж(пытаясь сдержать смех). Ладно… Не стой как истукан. Скажи что-нибудь!

Ленард. Можно войти? (Роняет колокольчик.)

Те снова хохочут. Жорж поднимает с пола колокольчик.

Жорж(Ленарду). Взял и уронил дзинь-дзинь. (Сдерживая смех, Ленарду.) А, это ты, Жак!

Ивонн. А ты думал кто?

Жорж. Да никто.

Ленард. Ах, мадам, у вас такой страстный возлюбленный, я вас поздравляю!

Ивонн. Возлюбленный?

Жорж. Он хочет сказать муж!

Ленард. Ах, да… ну конечно. Вы его жена.

Ивонн. Вы что, забыли?

Жорж(похлопывая Ленарда по спине довольно сильно). Старина Жак! В голове один бизнес!

Ленард. О, да… Еще какой бизнес!

Ивонн. Оставляю вас. Пойду проверю, как там мадам Латуш. (Выходит в коридор.)

Жорж. Ну, Ленард, ты даешь! Путаешь Ивонн с Бабетт!

Ленард. Что эта женщина, что та. Какая разница.

Жорж. Я бы не сказал.

Ленард. Я весь в расстроенных чувствах!

Жорж. Почему?

Ленард. Да из-за этого дворецкого! Так глазеет на меня! Аж мурашки по коже бегают!

Жорж. И ты на него глазей!

Ленард. Да не могу я! Он меня с кем-то путает! И эта твоя Бабетт… от нее тоже мурашки!

Жорж. Да что ты говоришь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги