Жак
Бабетт. Слышала я это уже!
Жак. Это был момент помешательства.
Бабетт. Ух! У меня самой с головой не все в порядке.
Жак. Если я тебя застану с другим мужчиной…
Бабетт. У друзей.
Жак. У месье Шовине?
Бабетт. И его жены! Они не из Байё, тебя знать не знают, и, учитывая, что произошло, исчезни!
Жак. Сначала увижусь с мадам Шовине!
Бабетт. Проваливай! Не желаю тебя видеть! Исчезни навсегда! Навсегда! Навсегда!
Жак. И куда же мне прикажешь идти?
Бабетт. Шагай прямо в…
Жак
Ивонн
Жак
Ивонн
Бабетт. Я? Нет!
Ивонн. Что вам угодно, месье?
Жак. Ничего, мадам.
Ивонн. Ничего?
Жак. Ничего, абсолютно.
Ивонн. Вы хотите видеть моего мужа?
Жак. Э-э-э… да… я совсем не хотел беспокоить вас.
Ивонн. Я мадам Шовине.
Жак. А, ну да… Шовине… Вилла «Свет Луны»… Довиль.
Ивонн. Верно.
Жак. В телеграмме был указан этот адрес.
Ивонн. В телеграмме! Значит, вас прислало агентство.
Жак. Да, да. Именно!
Ивонн. Что ж вы сразу не сказали?
Жак. Я думал, вы в курсе.
Ивонн. Да, нам нужен дворецкий-слуга…
Жак. У меня богатый опыт!
Ивонн. Ну, разумеется, раз агентство прислало вас. Можете приступать к работе, если вы не против.
Жак. Не против? Жить в таком доме…
Ивонн. Должна сразу предупредить: свободного времени у вас будет мало.
Жак. Мне даже выходной не нужен.
Ивонн. Вот как? Почему?
Жак. Потому что… к семье очень привязываюсь. Нанимают меня в какой-нибудь дом, и он становится для меня родным. Так бы и жил в нем. И выйти из него не тянет.
Бабетт. Ха!
Ивонн
Бабетт. Такие сантименты. Я просто обалдела.
Жак. К тому же в Довиле такие толпы на улицах, я не люблю толкаться. Так и буду все время в доме находиться. Чувствует мое сердце!
Ивонн. Тем не менее, наш дом не тюрьма!
Жак. Очень надеюсь на это!
Ивонн. Ну, как знаете.
Бабетт. Что за удачное совпадение!
Ивонн
Жак. Прямо сейчас!
Ивонн. Отлично. Если пойдете туда…
Жак
Ивонн. Да.
Жак. Прекрасно, мадам… Я весь к вашим услугам… Я просто счастлив… мадам.
Ивонн. Хорошо, хорошо…
Бабетт. Вы даже рекомендации от него не потребовали. Не боитесь, если что?..
Ивонн. Рекомендации! В наши дни вообще найти кого-нибудь уже проблема!
Бабетт. Да, но он такой… странный.
Ивонн. Да, зато очень домашний. Хорошим будет мужем.
Бабетт. Просто замечательным.
Ивонн. Вот как?
Клодин. Ах, мадам…
Ивонн. Клодин, пожалуйста, переоденьтесь. Вы должны выглядеть как положено.
Клодин. С удовольствием, мадам.
Ивонн. И подготовьте голубую комнату для наших гостей — месье и мадам Латуш…
Клодин
Ивонн. Из Байё.
Клодин. Кто бы мог подумать!
Ивонн. Будьте любезны вернуться к своим обязанностям!
Клодин. Слушаюсь, мадам. Вернусь, вернусь…
Ивонн. К чему это она?
Бабетт. Самой невдомек!
Ивонн. Вот такая прислуга в Довиле в наше время!
Бабетт. Без всяких сомнений.
Ленард. Вот и я тут как тут… О, боже, я валюсь с ног!
Жорж