Жорж. Ивонн — это моя жена! И она-то и пригласила мадам Латуш и ее мужа!
Ленард
Жорж. Нет у нее мужа… в чем и проблема!
Ленард. Сочувствую, когда жена узнает, не миновать тебе головомойки!..
Жорж. Ничего она не узнает! Есть идея!
Ленард. Очень.
Жорж
Бабетт. Ни за что!
Жорж. Ладно, Ленард, живи у меня…
Ленард. Здорово!
Жорж. Но с одним условием.
Ленард. Каким?
Жорж. Несколько часов побудешь месье Латушем.
Ленард. Я?
Жорж. Да, моим добрым другом Латушем из Байё.
Бабетт. Нет!
Жорж. Все это важно и для меня, и для тебя!
Бабетт. Делай, как знаешь!
Ленард. Я? С женой? Нет уж, спасибо! Так не пойдет!
Жорж. Ну и проваливай к своему Зизи!
Ленард. Это шантаж!
Жорж. Решай!
Ленард
Бабетт. Да?
Ленард. Будь я вашим мужем, какое имя ему дали бы?
Бабетт. Как насчет… Жака?
Ленард. Жаков и так через одного!
Жорж. Будешь Жаком! Спасибо, Бабетт!
Бабетт. Не стоит! Не для тебя стараюсь!
Ленард. И чем я занимаюсь?
Жорж. Чем и я. У нас бизнес… общий.
Ленард. И какой же?
Жорж. Резиновые каблуки, надувные шары, резиновые перчатки и все прочее.
Ленард. Ну и бизнес! Я, поэт-драматург и будущая гордость Франции, — и вдруг торговец резиной?
Жорж. Ничего, переживешь!
Ленард. Я в ней ничего не смыслю.
Жорж. Хватит ныть, Мими!
Бабетт. Мими?
Жорж. Прозвище у него такое. Нежное.
Бабетт
Ленард. Не такой уж я нежный и мягкотелый. У меня характер тоже есть. Просто я в ловушке. Из-за Жоржа!
Жорж. И что?
Ленард. Да ничего. Побуду ее мужем. Но только на время ужина.
Жорж. Надеюсь, перед женой не осрамишь?
Ленард. Постараюсь. Но я в Байё ни разу в жизни не был. Что там примечательного?
Бабетт
Ленард. Хм…
Жорж. Много домов.
Ленард. Да ну?
Бабетт. Несколько булочных…
Ленард. Да ну!
Жорж. Известен своими гобеленами…
Ленард. Понял. Гобеленами.
Бабетт. Фонарные столбы на каждом углу…
Ленард. Как там светло.
Жорж. И под каждым девушка стоит, прислонившись.
Бабетт. А ты откуда знаешь?
Жорж. Я… я… я… на открытке видел.
Ленард. Весьма необычно.
Жорж. Боже! Ивонн идет!
Ленард. Ивонн? А кто это?
Бабетт. Его жена!
Жорж
Ивонн
Бабетт. Мы тоже.
Ивонн
Жорж
Ленард
Ивонн. У моего мужа лучшего друга нет.
Ленард. А… да… это верно.
Ивонн. Вы оба так добры к нему!
Бабетт. А могла бы быть еще добрее!
Жорж. И я тоже! Просто стеснялся.
Ивонн. Ну что ж, надеюсь, теперь вы будете частыми гостями.
Бабетт. Конечно, конечно…
Жорж
Ленард. Теперь и Индийский океан переплывать не надо…
Ивонн. Океан? Я считала, что вы не любите путешествовать.
Ленард. Я? Наоборот!! Обожаю!
Жорж. Не любишь, не любишь. Сто раз мне сам говорил!
Ленард. Ну, конечно… только в воображении…
Ивонн. Вы всю жизнь прожили в Байё?
Ленард. Упаси господи!
Жорж. Конечно, с самого детства!
Ленард. А, ну да. Но когда был в утробе матери, жил вЭльзас Лотарингии.
Ивонн. Я Байё хорошо знаю…
Ленард. Как повезло!
Бабетт. Городок маленький и довольно симпатичный.
Жорж