Клодин. Я даже вела хозяйство в доме продавца антиквариата и знаю про него всё.
Инспектор. Впечатляет, и кто вы сейчас?
Клодин. В данный момент личная служанка мадам Шовине… одной из самых шикарных женщин Довиля. Она научила меня устраивать интимный ужин на двоих и банкет на сто человек. Я могу принимать самых больших людей… шахов и шейхов, послов и епископов.
Инспектор. И даже епископов?
Клодин. Моя профессия обязывает развлечь любого. Жду своего шанса, своей удачи.
Инспектор. Эх, был бы я лет на двадцать моложе…
Клодин. Вам бы ничего не светило все равно. Полицейский охраняет драгоценный камень, но не владеет им.
Инспектор. А, куда там… Я вроде как моя сигара.
Клодин. Что такое?
Инспектор. Потухла вот.
Клодин. Немного огоньку не помешает.
Инспектор. Огоньку, говорите? Да мне костер уже не поможет!
Клодин
Инспектор. Да, вам нужно паблисити.
Клодин. Да, и скандальчик, да покруче!
Инспектор. Похоже, у нас есть что-то общее.
Клодин
Инспектор
Клодин. Что? Куртизанкой знаменитой хотите стать?
Инспектор. Да!.. То есть нет! Нет, нет, нет! Тут другое. Хочу закончить свою карьеру с блеском, в славе, мне скандал тоже необходим. И шанс, хоть и маленький, но есть…
Клодин
Инспектор
Клодин
Инспектор. Я свое дело сделаю.
Ой, мадам Шовине…
Ивонн. Инспектор Легран. Какая встреча!
Инспектор. А для меня какая честь, мадам.
Ивонн
Клодин. Очень.
Ивонн. Ты почти раздета.
Клодин. Ой, правда!
Ивонн. Это не твоя униформа!
Клодин
Ивонн. Принеси мою пляжную сумку и побыстрее!
Клодин. Слушаюсь, мадам!
Ивонн. Извините за ее вид. Бог знает, что можете о ней подумать.
Инспектор. Не переживайте, мадам. Она приличная девушка.
Ивонн. Вы хотите поговорить со мной?
Инспектор. Вообще-то с месье Шовине… но это подождет. Вид у вас просто потрясающий.
Ивонн
Инспектор. Будь я моложе лет на двадцать…
Ивонн. Я бы тогда еще в куклы играла…
Инспектор. Что верно, то верно.
Ивонн. Предложить что-нибудь выпить?
Инспектор. Нет, мадам. Я зайду попозже, если вы не возражаете.
Ивонн
Инспектор
Ивонн. Ну да…
Инспектор
Клодин. Ваша сумка, мадам.
Ивонн. Ну что, развлекаете моих гостей?..
Клодин. Что вы, мадам. Я только практикуюсь!
Ивонн. Таким же манером, как и с моим мужем, я так думаю?
А, ты здесь, радость моя!
Жорж. Да, ангел мой!
Ивонн. Инспектор Легран только что ушел.
Жорж. Вот как? Что-нибудь случилось?
Ивонн. Да нет. Просто зашел. Он еще вернется.
Жорж. Хорошо.