Клодин. Да, месье?
Жорж. Упакуй мои вещи, как обычно.
Клодин. Да, месье.
Жорж. И положи в машину.
Клодин. Хорошо, месье.
Жорж. И побыстрей!
Клодин. Да, месье!
Жорж. Не можешь?
Клодин. У меня занятия. Сегодня мой гуру научит меня позе лотоса.
Жорж. Ты знала о моем отъезде еще неделю назад. Я тебя предупредил!
Клодин. Ой!
Ивонн. Лучше бы позвонил в агентство насчет этого дворецкого.
Жорж. Ладно. Потом.
Ивонн. И купаться со мной не пойдешь?
Жорж. Я бы с удовольствием… Но у меня поездка.
Ивонн. Бедняжка! Так много работать, да еще в августе.
Жорж. Бизнес есть бизнес! Надеюсь, Латуш наконец… ну ты знаешь, о чем я… мой добрый друг Латуш…
Ивонн. Да, знаю. Он живет в Байё.
Жорж. Верно. Надеюсь, он поможет продвинуть мой бизнес. Хочет продавать наши товары в Нормандии. И если откроется новый филиал…
Ивонн
Жорж. Ну ладно, ладно.
Ивонн. К какому часу вернешься?
Жорж
Ивонн. Тебя не будет до утра, а как же я? Одна, на всю ночь?
Жорж. Да ну, зачем же так?
Ивонн. Немного… что?
Жорж. Открытое.
Ивонн. Ревнуешь?
Жорж. Небезопасно возбуждать аппетит ненасытных глаз.
Ивонн. Если я такая аппетитная, откуси кусочек!
Жорж. Ах, если б не дела! Боже мой, я опаздываю!
Ивонн
Жорж. Что за сюрприз, радость моя?
Ивонн. Обещай, что дождешься меня.
Жорж. Обещаю. Что за сюрприз?
Ивонн. Сам увидишь!
Клодин
Жорж
Клодин
Жорж
Клодин
Жорж. От старого друга! И вообще, не твое это дело!
Клодин
Жорж. Ты о чем?
Клодин. Ну… иногда… бизнесом можно заняться и дома, если получится…
Жорж. Да, с некоторыми людьми — да.
Клодин
Жорж. Почему нет?
Клодин. Смеетесь. Думаете, умнее меня! Я вам вот что скажу.
Жорж. Ты же наивна, как дитя… ты алмаз без огранки…
Клодин
Жорж. Вот черт! Оно от Ленарда… Ленарда Жолижоли!
Ленард. Именно!.. А вот и я сам!
Жорж. Как ты вошел?
Ленард. Через сад.
Жорж. А что ты там делал?
Ленард. Прятался! В твоих рододендронах! Не хотел, чтобы меня заметили. Разговор есть. Случилось самое ужасное. Я весь трепещу!
Жорж. Где ты пропадал все эти годы? Это во-первых.
Ленард. Путешествовал! Паго-Падо, Бора-Бора, Фиджи-Виджи!
Жорж. Фиджи, так. И чем ты там занимался?
Ленард. Искал творческого вдохновения. Ведь я поэт!
Жорж. Ах, поэзия! И надолго приехал?
Ленард. Да. Всё… с экзотикой покончено. Я так разочарован ею.
Жорж. Молодой местной красоткой?
Ленард. …Разочарован до предела…
Жорж. Женился на ней, нет?
Ленард. Да ну что ты. А вот мой дружок влип. Я понял, что все женщины… все-все… хотят извести мужчин. Им нужно материальное, они выжимают из тебя всё, они эгоистичны…
Жорж. И прекрасны этим?
Ленард. Они меня не понимают.
Жорж. Даже я тебя плохо понимаю.
Ленард. Знаю, знаю. Но должна же быть хоть одна женщина, которая поймет мою душу. Мне сейчас нужна дружба… твоя дружба… только на нее рассчитываю.
Жорж. Ты женоненавистник, а я вот женился.
Ленард. Тебе так лучше. Ты другой. Ты бизнесмен. И как она?
Жорж. Замечательная женщина!
Ленард. Как все, значит.
Жорж
Ленард. Подай ее на ужин, Жорж!
Жорж