– Обычный, – с легким раздражением вздохнула Рицци. Она достала амулет из-под платья и протянула его на длинной цепочке. – Он передавался в нашей семье из поколения в поколение. Можешь посмотреть, если так неймется.
Деметра взяла кулон и рассмотрела на ладони. Интуиция не подвела – это был вовсе не камень, а отполированная золотистая смола.
А в ней, точно застывший в янтаре, хорошо различался обрывок какой-то ткани.
Глава 12. О принцессах и драконах
Тьма вела Деметру за руку по древним улицам с хрустальными дворцами, за стенами которых пировали одетые в средневековые наряды вельможи. Они смотрели ей вслед и вскидывали вверх наполненные кубки, словно чествуя ее.
Ступени уходили вниз, прочь из Старого города, сквозь ряды уже знакомых домов, к магическому лабиринту, к площади на краю острова и к белоснежной беседке, зависшей над пустотой. Беседке, в центре которой располагался кристальный механизм. Тьма подвела ее к кованой ограде, указала сотканной из дыма ладонью на кроваво-красные облака внизу и сказала:
– Прыгай.
Деми ступила вперед не задумываясь. Голова закружилась, ветер резанул уши. Смертоносные воды моря приближались. Тьма подхватила ее в полете, окутала приятным опьяняющим теплом и рассеялась, оставив перед высокими дверьми Вэлфорд-холла.
– Что же мне делать? – с отчаянием спросила Деметра, оглядываясь по сторонам. – Что мне теперь делать совсем одной?!
Дуновение ветра увлекло ее за собой, а появившийся тонкий шлейф дыма указал путь: вперед, вперед, по темному коридору с горящими факелами на стенах, по разрушенной галерее и дальше… Деми шла, завороженная этими странными чарами. Она шла и шла, мимо глядящих на нее неподвижных глаз, мимо запылившихся картин, пока не остановилась перед одной.
Деметра вгляделась в нее, как в омут, и вдруг оказалась в прекрасном саду.
На ветке цветущего яблоневого дерева сидела маленькая птичка с белыми пятнышками на черных перьях – скворец. Он пел свою песнь надрывно, визгливо и скрипуче. А когда Деми приблизилась, наклонил голову набок и посмотрел на нее немигающими черными глазами.
– Сад. Книга. Смерть, – прочирикал он.
Взмахнул крыльями и бросился на нее.
Деметра проснулась в холодном поту.
Приложив руку к груди – сердце колотилось от страха, – она огляделась и убедилась в том, что находится в своей собственной спальне в башне Вэлфорд-холла.
Страшный сон. Очередной страшный сон.
И никаких птиц, кроме воронов, каркающих далеко за окном, на Нью-Авалоне быть не могло.
Отдернув фиолетовый бархатный полог, Деми завернулась в теплый шерстяной плед. Она прошлась до окна и открыла его, впустив в комнату чуть морозный воздух раннего осеннего утра. Кровавые облака сегодня, казалось, зависли над городом еще ниже обычного. Над теневыми деревьями застыл туман, и только где-то вдали выступали едва угадываемые очертания города.
Она чувствовала себя плохо. Все мышцы в теле ныли, голова болела так, как если бы на нее надели сковывающий тяжелый шлем. Хотелось лечь обратно в постель и не просыпаться до самого Рождества. Идея казалась настолько заманчивой, что Деметра уже решила воплотить ее в жизнь, однако шаги, послышавшиеся в гостиной, не оставили и шанса.
– Хорошо спали, Ваша Светлость? – беспокойно осведомилась Адамсон, катившая перед собой тележку с завтраком. Старшая горничная остановила ее перед чайным столиком и принялась его накрывать. – Я подумала, что вы не захотите этим утром утруждать себя подъемами по лестницам. Вам нужно сначала набраться сил.
– Всем нам этого хотелось бы, Адамсон, – тяжело проговорила Деметра, выходя к ней все с тем же пледом на плечах и послушно присаживаясь на диван перед столиком. – Ну, ладно. Что вы мне приготовили?
– Здесь гренки с яйцом и сыром, орехово-овсяный крамбл и теплые булочки-сконы, только из печи, госпожа, – совсем по-родственному улыбнулась ей Адамсон и взяла с тележки серебряный чайник с длинным, вытянутым вверх носиком. – Вы можете намазать на сконы джем или сливки, но я рекомендую окунуть их в горячий шоколад. Я добавила в него секретный ингредиент, который вас немного взбодрит.
Сказав это, горничная едва ли не подмигнула. Но вовремя вспомнив о приличиях и налив шоколада в чашку, она отошла на приемлемое для ее положения расстояние.
Напиток и вправду был необычным на вкус – сладким, но при этом пряным и даже острым. Сделав пару глотков, Деми почувствовала, как по ее телу разливается тепло, а напряженные мышцы расслабляются. Она разломила мягкую булочку с хрустящей корочкой пополам и принялась обмакивать ее в шоколад.
Вчерашний день стал для нее одним из самых тяжелых за весь прошлый год. И вспоминая свое поведение, Деметра не узнавала саму себя. Возможно, на это повлияли ранний подъем и нападение Ворона, но… За этот день столько всего изменилось, и ради чего? Она должна была побежать за Дрейком, когда увидела, как тот расстроился. Она обязана была предупредить Руби о Шерле Прамнионе. Она зря сорвалась на Лителтона на собрании. И уж вовсе неясно, зачем она решила предложить Рицци союз.