Домой Деми возвращалась в одиночестве. Несмотря на то, что дворцовые лакеи предложили ей экипаж магистра, она воспользовалась услугами наемного извозчика и добралась до замка в открытой двухместной коляске с откидным верхом. Впрочем, и это решение оказалось опрометчивым.
Извозчик болтал без умолку, а когда узнал, что Деметра является герцогиней и членом Верховного Ковена, то вовсе разошелся. Он болтал и болтал, выдавая все слухи, сплетни, жалобы, просто какую-то чушь, и не остановился даже тогда, когда теневые кони замерли перед воротами Вэлфорд-холла.
Там уже ее спас Чемберс, а Адамсон, как курица-наседка, принялась хлопотать и бегать вокруг изнуренной невзгодами госпожи. Если Деми и стало от этого легче, то только ненадолго, до того самого кошмара, что приснился под утро.
– На сегодня у вас назначены занятия с мистером Хаттоном, Ваша Светлость, – напомнила ей старшая горничная, пока Деметра доедала гренки. – Вы ведь помните об этом?
– Конечно, Адамсон, – кивнула Деми, наливая себе еще шоколада. – Мне нужно будет приехать к нему.
К Далгартам, в их особняк в Эмайне. Они всегда занимались с Ричардом два раза в неделю, и даже неразбериха в Ковене не должна была стать этому помехой. После учебы Деметра часто ужинала с Дрейком, а после они шли гулять по городу или просто оставались в его комнатах наедине друг с другом. Вряд ли сегодня стоило ожидать хоть чего-то приятного…
– Единственный момент, госпожа… В замке больше нет ни одного экипажа, который мог бы удовлетворить запросы, соответствующие вашему статусу, – начала Адамсон, виновато поглядывая на Деми.
– Иначе говоря, вы не можете отправить меня в город на телеге, – с улыбкой догадалась Деметра. – Не переживайте насчет этого.
– Мистер Чемберс уже заказал вам новую карету в мастерской, но ее придется подождать еще несколько дней, – продолжила горничная, уже чуть более уверенно. – Мы могли бы связаться с Кроу-хаусом и попросить Далгартов выслать их экипаж.
– От Далгартов мне ничего не нужно, – покачала головой Деми. – Позвоните в контору извозчиков. Пусть пришлют кого-нибудь из своих.
Адамсон была недовольна, но перечить приказу не стала – только сердито поджала губы и вышла из комнаты. А вскоре вернулась вместе со стайкой младших горничных. Они принялись собирать госпожу на занятия.
Словно примерная ученица, Деметра выбрала из гардероба черную плиссированную юбку, белую блузу и черный пиджак. Ей хотелось почувствовать себя маленькой девочкой, которая могла переложить всю ответственность на взрослых и не жалеть об этом ни секунды.
Нанятый извозчик подъехал довольно быстро. И выйдя за ворота замка, она увидела ту же двухместную открытую коляску, с уже знакомым ей болтливым мужчиной.
– Хорошего денечка вам, миледи, – разулыбался он. – А я, как узнал, что позвонили из дома самой герцогини, всех наших растолкал и сразу к начальству пробился. Сказал, что везти вас должен я, и никто более!
– Как это… приятно, – терпеливо выдавила Деми.
На полпути до города ей захотелось срочно извиниться перед Дрейком, лишь бы одолжить его экипаж и избавиться от назойливого собеседника. Тогда-то она и вспомнила, что осталась без телефона – он выпал вчера во время нападения Ворона. Это тоже сильно ограничивало ее в этом мире. Без связи с Адамсон, Чемберсом или Ричардом она попросту пропадет. И достать новый можно было только в Хэксбридже. Наверное, стоило вернуться туда уже этим вечером.
Весь путь до Кроу-хауса – особняка Далгартов, располагавшегося неподалеку от главной площади города, – Деметра провела слушая бредни извозчика, становившиеся все более и более невменяемыми.
– Вот тогда я им и сказал, что воцарение Кровавой Дряни – это не что иное, как последняя кара божественная, за все наши грехи. Как там говорилось: «Пошел первый ангел да и вылил чашу свою на землю, и сделались люди жестокими и с отвратительными ранами на душах. Второй ангел вылил чашу в море, и умерло в нем все одушевленное. Третий ангел вылил чашу свою на небо и облака, и сделалась кровь», – вещал извозчик. – Кровавая Дрянь – есть четвертый ангел, миледи. С ней нашему миру придет конец. Как вам такое?
– Увлекательно, – резюмировала Деми, расплачиваясь с ним английскими фунтами. – Особенно если учесть, что она моя сестра.
– Что вы, у меня и в мыслях не было… – стал оправдываться мужчина, но Деметра его уже не слушала.
Спрыгнув на мостовую, она подошла к старинному дому в тюдоровском стиле и постучала в дверь молотком, сделанным в форме ворона, раскрывшего крылья. Название дома, как и этот постоянно встречающийся символ, были не случайны. Только недавно Деми узнала о том, что ворон и вороны уже больше века украшали герб Далгартов. Их добавила сама Ортруна, после того, как вышла замуж за графа Уильяма.
Дверь открыла экономка по имени Рут, которая, несмотря на молодой возраст, заведовала здесь всем хозяйством. Она проводила Деми в гостиную на первом этаже и попросила подождать.