Читаем Свет уходящих эпох (СИ) полностью

   - Не я их так называю. Так их именуют наши предания. Дивы, Седьмые, удивительный народ, созданный из лучших представителей других народов. Обитая далеко на Севере, он охранял пределы нашего мира от чудовищных сил разрушения, бьющихся за краем мира. Но в последние эпохи Творцы все больше сами занимались этими силами, успокаивали их, находя им место в нашем мире, и роль Дивов становилась все менее важной. Сейчас о них почти не помнят, хотя они все еще обитают там, рядом с силами, малой части которых было бы достаточно, чтобы смести все живое. А когда-то, говорят, по этой тропе к ним приходила помощь и поддержка от остальных народов.



   - Они маги?



   - Сложно сказать. Если считать магией все, что нарушает привычные нам законы - да, наверное, маги. Но они не используют магию для себя. И вообще ничего с ее помощью не делают. Они просто живут с ней, и она охраняет их и дает им силу.



   Солнце скрылось за отрогами Западных гор за спиной путешественников, и на дорогу легли длинные тени.



   - Поехали, остановимся на ночлег, - Когаш погнал коня к притулившейся у горы каменной стене. Сиврэ подозвал коня Адо, неподвижно застывшего у камня, похитившего его хозяина, и, взяв под уздцы, повел следом.



   *******************************************************************





   Глубокой ночью Адо рухнул без сил у подножия гор на противоположной стороне пустыни. Огромные груды песка, скрывающие кости погибших путников, остались позади. На темное небо медленно выползала луна.



   Цепочка камней уперлась в гору - и исчезла в ней. Может быть, с другой, северной стороны хребтов она продолжалась, только увидеть этого было нельзя.



   Адо поднял голову и осмотрелся в задумчивости. Плена он избежал, но куда его занесло, он не имел ни малейшего представления. Камни молчали, и сейчас казались обычными глыбами, которых много валяется у подножия гор.



   Юноша сел, бросив взгляд назад, туда, откуда он появился. Бескрайняя пустыня лежала на юге, медленно шевеля волнами песка. За несколько часов он преодолел расстояние, которое обычному путнику под силу едва ли за две недели. Однако из своего невероятного полета он не помнил ничего.



   При нем был меч и дорожный плащ, все остальные вещи остались у седла. Весенняя ночь дышала холодом от каждой скалы, и, закутавшись плотнее в плащ, Адо решил идти вперед, пока хватит сил. Пошатываясь, он побрел вдоль отрогов гор, обходя одинокие валуны и длинные языки песка, вклинивающиеся в вековые горы.



   Он шел на восток, туда, где небо было темнее всего. Внезапно его словно ударило что-то. Он замер на месте.



   На него из темноты смотрело слепыми глазами огромное каменное лицо, вырезанное прямо в скале.



   Адо попятился.



   Изгибы лица блестели в лунном свете. Выполнено изваяние было с удивительной четкостью и любовью. Отполированные грани сохранили свою гладкость даже под губительным ветром пустыни. В нем причудливо перемешались черты разных народов, но при этом оно не было безжизненным - напротив, казалось, перед юношей был живой великан, замурованный в скалу.



   Отойдя на несколько шагов, Адо посмотрел на лицо - и едва не вскрикнул. Оно было знакомо ему, и Адо видел его совсем недавно. Из скалы на него смотрело лицо Когаша.



   - Так представляли себе Дивы - создатели тропы - нашего дальнего предка, первого человека, - раздался позади Адо спокойный старческий голос.



   Адо обернулся. Высокий старец с длинной белой бородой, в белой накидке, подходил к нему, опираясь на посох.



   - Предания каждого народа рассказывают об их собственных предках. И в то время, когда появились разные народы, действительно у каждого из них были свои родоначальники. Этот же человек жил в года настолько далекие, что ни одно предание о них не сохранилось. Даже я ничего об этом не знаю, и лишь, говорят, Дивы еще что-то помнят о том. Если ты обойдешь горы и посмотришь с той стороны, там ты увидишь женское лицо - лицо первой женщины, матери всех людей.



   - Кто ты? - спросил Адо с некоторой дрожью в голосе, дрожью, прорвавшейся через все его усилия казаться спокойным.



   - Я Сирагунд, - спокойно ответил старец. - Летописец этого мира. Творцы наделили меня даром знать и помнить все, что происходит во всех краях, но увы - то, что случилось до меня, и то, что будет потом, от меня скрыто.



   - Сам Сирагунд? - поразился Адо. - Отец говорил, ты никогда не покидаешь своего жилища у подножия Срединной горы.



   - Иногда покидаю, - заметил старец с легким вздохом. - Но на это нужны веские причины.



   - Какая причина погнала тебя в путь на этот раз?



   - Тревога, - отвечал Сирагунд. - Тревога за этот мир, за себя - и за тебя.



   - За меня? - удивился Адо.



   - Да. Ты - будущий правитель Дивианы. В твоих руках окажется то хрупкое равновесие, которое пытались сохранить ее правители на протяжении веков. Что выберешь ты, что выберет твой отец - от этого зависит очень многое. И даже моя жизнь в моем доме у подножия Срединной горы.



   - Что мы должны выбрать?



   Сирагунд помолчал, глядя на юношу.



   - Отправляйся быстрее к отцу. Но никому не рассказывай, что с тобой произошло сегодня.



   - Это почему?



Перейти на страницу:

Похожие книги