Читаем Свет упавшей звезды полностью

— Подождите! — подняла руку Вдовствующая Императрица и воцарилась тишина, — Все ли видят собаку, что стоит рядом с этой женщиной? Я уверена, это та самая, что отобрала для обучения Благородная Императорская Супруга. Все ли помнят, как этот пес вел себя прежде?

Несколько голосов из толпы придворных нестройно поддержали:

— Да-да, это тот самый пес. Но к нему и подойти нельзя было. Его в клетку три дня загоняли!

Дождавшись, пока они договорят, Вдовствующая Императрица продолжила:

— Вы правы. Совсем недавно к этой собаке боялись подойти самые храбрые из вас. Но вот прошло совсем немного времени, и пес стоит в толпе людей, и даже не пытается укусить. Не это ли — подтверждение мастерства? А значит, слова той, что в Ранко называют Мастером по собакам, верны — ей просто не хватило времени! Если Ваше Величество…

— А чему ты еще можешь обучить эту собаку? — прервал Император матушку.

Та замолчала и медленно уселась обратно в кресло, сделав вид, что не замечает ехидных взглядов снохи. Все же выступление не пропало втуне, настроения изменились, это ощущалось в воздухе. Но Император все еще ждал ответа:

— Садиться, ложиться, вставать по приказу. Давать лапу. Ходить рядом без привязи. Подбегать на зов.

— Тогда сделай это!

— Ваше Величество! Я с удовольствием выполню приказ, но позвольте мне вернуться в посольство Ранко. Там ждут меня мои собственные собаки!

— Позволяю!

— Это неразумно!

Голоса Императора и канцлера слились в один. И под настойчивым взглядом Вдовствующей Императрицы министр отступил:

— Ваш приказ будет выполнен!

Но покинуть Дворец опять не получилось. На выходе нам с послом преградил дорогу евнух:

— Вдовствующая Императрица желает видеть Мастера по собакам.

— Идите, — кивнул посол, — отказываться нельзя!

Отправлять Дикаря с сопровождающим я не решилась, пока он доверял только мне. Поэтому к матери Императора я отправилась в его сопровождении.

— Там есть где привязать собаку? Кто проследит, чтобы к псу близко не подходили?

— Не беспокойтесь, о собаке позаботятся.

Покои Вдовствующей Императрицы занимали несколько дворцов, соединенных галереями и переходами. Между ними раскинулись просторные дворы и уютные сады. Дорожки плавно изгибались между цветущих кустарников, шли вдоль прудов, и разноцветные карпы подплывали к самому берегу в надежде, что их покормят.

— Вы можете оставить собаку здесь!

Небольшой сарай с охапкой сена показался мне приличным временным убежищем для Дикаря.

— Проследите, пожалуйста, чтобы никто не подходил близко. Собака пока не очень хорошо воспитана.

Все евнухи при дворе считались рабами, но я никогда не считала это причиной для грубости. Не их вина, что судьба бывает жестокой. Меня саму она так крутанула, что до сих пор расхлебываю.

Служитель молча поклонился в ответ и поманил евнуха младше рангом:

— Позаботься, чтобы тут не ходили. Ну, и наложниц не подпускай, девушки могут пострадать.

Ответом стал молчаливый поклон. Сначала ему, потом мне.

Высокое крыльцо вело в основную резиденцию. Служанки с поклонами распахнули раскрашенные двери, и я переступила порог.

Комнаты-залы перетекали одна в другую. Изящная мебель, золото подсвечников и утвари. Занавески стекали мягкими складками, и низкие сиденья больше походили на ложа.

Евнух не обращал внимания на все это великолепие. Склонив голову и спрятав тонкие кисти рук в складках одеяния, он скользил по инкрустированному полу, и только полупрозрачная занавеска у входа в очередной зал прервала это движение.

— Ваше Величество. Ваше приказание исполнено. Мастер над собаками здесь!

— Пусть войдет!

Девушки в нежно-салатовых одеяниях приподнялись с колен, чтобы отодвинуть занавеску. Евнух с поклоном указал на вход. К Вдовствующей Императрице я вошла одна.

Она сидела на возвышении, напоминающем императорский трон. Только извивающихся драконов на подлокотниках заменяли расправившие крылья птицы, да вместо спинки раскрылся павлиний хвост. Каждое золотое перо украшал зеленый камень, переливающийся в свете солнечных лучей, что щедро плескало в раскрытые окна солнце.

Они играли не только с троном. Золото в прическе Вдовствующей Императрицы спокойно мерцало, изредка вспыхивая искрами драгоценных камней. Им вторила вышивка платья.

Судя по чуть высокомерному взгляду, от меня снова ждали коленопреклонений. Но от ползания по полу болели и ноги, и спина. Поэтому Её Величеству пришлось довольствоваться глубоким поклоном. Во взгляде мелькнуло то ли удивление, то ли неудовольствие. Но губы изогнулись в улыбке:

— Добро пожаловать, Мастер по собакам. Я давно хотела поговорить с вами.

Плавным жестом она указала на невысокий столик справа от трона. На нем уже стояла чашка и тарелка со сладостями. Сама же Вдовствующая Императрица устроилась за другим, напротив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет упавшей звезды

Похожие книги