Погрузка закончилась. Трижды ударил судовой колокол. Убрали сходни. Елена и Альберт, стоявшие на палубе, с грустью смотрели на тонущие в акварельной дымке портовые постройки. Позади оставалась замечательная пора жизни — годы учения в старейших университетах Европы, работа над книгами, концертные турне по европейским столицам — Берлин, Вена, Париж... Дa, где-то за горизонтом оставался Париж, оставались позади встречи с Видором, Ролланом...
Очертания французского берега постепенно стушевывались. Вокруг, куда ни взглянешь, волнуется, плещет беспокойное море. Что-то ждет их там, за морем?
Плавание выдалось нелегким, и когда, наконец, впередсмотрящий крикнул: «Дакар!» — супруги Швейцер обрадовались — утомительной качке приходил конец. Здесь, в Дакаре, Альберт Швейцер впервые ступил на африканскую землю. Почему-то он ожидал, что в Африке его встретит пустыня, и тем приятнее было видеть сбегавший к морю роскошный зеленый лес; у самого подножия деревьев кудрявились легкие барашки волн. Швейцер долго любовался необычным пейзажем.
Казалось, путешествие было близко к завершению. Но — увы! — это только казалось: от Дакapa, тогдашней столицы французской Западной Африки, предстояло добраться до порта Кап-Лопец, а затем по реке Огове подняться до Ламбарене.
В Кап-Лопеце супругов Швейцер ожидало маленькое речное судно «Алемба».
— Когда мы отходим, капитан? — нетерпеливо поинтересовалась Елена.
— Не торопитесь, сударыня, — ответил капитан. — Подышите как следует морским воздухом. В Ламбарене не хватает свежего воздуха, особенно в это время года.
Пароходик стоял на широко вдавшемся в сушу примитивном рейде. Он был настолько мал, что смог взять только пассажиров и их ручной багаж. Тяжелая кладь, как сказал капитан, будет доставлена позже.
Когда посадка была закончена, у руля встал рулевой-африканец, и «Алемба» отправилась в далекий путь. Рулевой без карты находил дорогу в многочисленных рукавах устья Огове. Он знал эти коридоры, несмотря на их коварство, почти наизусть.
Суденышко постоянно меняло курс, так как навстречу ему, к Атлантическому океану, мчались громадные стволы деревьев. Они могли повредить судно или опрокинуть его. И то и другое было одинаково опасно: вода буквально кишела крокодилами.
Для европейцев, впервые попавших в джунгли Африки, этот заключительный этап пути явился поистине фантастическим переходом из одного, знакомого, мира в другой, незнакомый, странный, почти нереальный. Вот как описывает это путешествие сам Швейцер:
«Вода и джунгли!.. Как передать это впечатление? Временами казалось, что мы живем во сне. Девственный ландшафт, который раньше представлялся нам лишь в картинах фантазии, здесь ожил. Нельзя было различить, где кончается река и начинается земля. Мощные сцепления корней, разросшиеся лианы уходили в глубь реки. Пальмовые рощи сменялись лиственным лесом. В любой прогалине блестело зеркало воды; при каждом повороте образовывались новые рукава реки. Тяжело поднимались в воздух цапли, незнакомые голубые птички носились над нами; в вышине кружила пара орлов — охотников за рыбой... Часы текли за часами, а картина не менялась, и вот эта-то монотонность поднимала мощь африканской природы на уровень неизмеримости».
В пять часов утра Альберта Швейцера разбудили громкие крики. Он наскоро оделся и вышел на палубу.
— Ламбарене! Ламбарене! — кричали матросы.
Пароход, приближаясь к Ламбарене, в течение получаса давал короткие, резкие гудки. Эти сигналы должны были оповестить местное население — торговцев, миссионеров, почтовых служащих — о том, что к ним сквозь дебри девственных лесов пробился большой мир. Пароход доставил товары и почту. Кроме того, сегодня на его борту — белый врач и его помощница. Об этом громко кричали матросы-африканцы.
Вдали показались невысокие строения — школа, церковь, жилые дома. Наконец-то путешественники прибыли к месту назначения.
К берегу их везли на лодках. Пароход из-за мелей не рисковал приблизиться к причалу. Супругов Швейцер никто не встречал. Лодка ткнулась носом в мокрый песок, и Альберт Швейцер ступил на землю своей второй родины.
Пока выгружали багаж, к причалу пришли местные миссионеры Кристоль и Элленбергер. Они приветствовали вновь прибывших и помогли организовать доставку багажа в окруженный пальмами «докторский дом» — маленькую хибарку с оцинкованной крышей.
Едва разместив чемоданы, Швейцер выразил желание осмотреть госпиталь. Миссионеры переглянулись.
— Мы должны разочаровать вас, месье Швейцер, — сказал Кристоль, — госпиталя нет. Мы хотели построить вам дом, но у нас нет рабочей силы. Негры сейчас заняты на лесозаготовках. Там им хорошо платят. Мы не можем конкурировать в оплате с лесоторговцами. Остается ждать...
— Ах, вот как, — обескураженно произнес Швейцер. — А как долго?
— Этого мы не можем предсказать, дорогой доктор. Джунгли учат терпению. Запасайтесь им.
Елена и Альберт смотрели вслед уходящим. Не такой встречи ожидали они в Ламбарене. Ну, что ж, тем лучше: обещанные им испытания начались, надо бороться, надо выстоять.