Читаем Свет в тумане полностью

Твердые пальцы сжали руку Мэб, и Реджинальд потащил ее за собой к лестнице. Гнев схлынул, остался почему-то страх, влажный и липкий. Понимание, что Реджинальд скажет сейчас что-то, что Мэб услышать не хочет. С ней уже бывало такое, когда много лет назад, еще в юности один приятель хотел просить ее руки.

В номере Реджинальд развернул ее резко, заставив испуганно охнуть.

- Реджи!

- Ты что-то почувствовала?

Вопрос задан был неприятным тоном, он сам по себе сбивал с толку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Боль. Когда ты пытался оторвать мне руку. Ты вообще-то соизмеряй силу. Ты профессор или чемпион по армрестлингу?

Теплые губы нежно коснулись запястья.

- Прости.

Следующий поцелуй достался сгибу локтя, потом плечу — едва ощутимый сквозь ткань платья, а потом Реджинальд крепко, но нежно обнял ее.

- Ты что-то почувствовала, когда я собрался коснуться картины?

- Я…

Реджинальд выпустил Мэб из объятий и, открыв саквояж, вытащил «пудреницу» и блокнот с заметками. Приготовления выглядели отчего-то зловеще.

- Пошли.

- Куда? Зачем?

- Нужно проверить кое-что, - Реджинальд снова стиснул ее руку. - Идем, пожалуйста.

- Ты не мог бы.. - Мэб осеклась. Конечно, он не мог объяснить все по-человечески. Для человека солидного и рассудительного, Реджинальд слишком любил темнить. Это называлось «не скажу, пока не буду уверен», но Мэб бы скорее сказала «интересничает».

Путь их, что можно было предположить, лежал в сторону руин замка. Ну конечно! Мэб едва не застонала от досады, но остановить Реджинальда не успела, да и едва ли смогла бы. Он решительно прошел через замок, ведя Мэб за собой, пересек мост и только после этого выпустил ее руку.

- Что ты задумал?

- Сейчас объясню, - кивнул Реджинальд, сражаясь с заевшим замком.

Мэб со вздохом села на тумбу моста и обхватила себя за плечи. Хотелось сбежать, хотелось остановить Реджинальда, но Мэб не сомневалась, что последнее ей едва ли удастся. Реджинальд был невероятно упрям.

Спустя пару минут замок поддался, и дверь со скрипом открылась. Мэб вскочила, желая остановить мужчину. Однако Реджинальд на этот раз действовал куда благоразумнее. Сперва он изучил склеп, не сводя глаз со своей «пудреницы», а потом обернулся через плечо.

- Стой на месте.

- Реджинальд…

- Пожалуйста, стоя на месте. Останови меня только если это действительно будет нужно.

Убрав «пудреницу» в карман, Реджинальд шагнул глубже в гробницу. Внутри царила темнота, только порог оставался залит солнцем, и казалось — мрак проглотил мужчину. Мэб стиснула кулаки, так что ногти почти вонзились в ладони.

- Реджинальд, - тихо позвала она. По коже пробежал холодок. - Реджинальд, пожалуйста!

- Я здесь.

Реджинальд вышел на свет и внимательно оглядел Мэб.

- Отойди от края, пожалуйста.

Мэб опустила взгляд и обнаружила, что стоит у самого края моста, в том месте, где парапет почти обвалился. Мэб выдохнула, сделала шаг назад, а потом, развернувшись, бросилась Реджинальду в объятья.

- Объяснись!

Реджинальд поцеловал ее в висок.

- Сядь, моя дорогая.

- Сядь?! - Мэб запрокинула голову и посмотрела на Реджинальд, пытаясь задушить тревогу.

- Ты ведь помнишь, что «Грёзы» - не просто афродизиак?

- Как это связано с… - Мэб отстранилась. - Постой-ка. Ты хочешь сказать… Я почувствовала это, когда ты был в Ротонде. И сегодня, с картиной. Боже! Что нам теперь делать?

Реджинальд вновь поцеловал Мэб в лоб.

- Обсудим это не здесь, ладно? Холодает. Не хочешь, кстати, взглянуть на склеп?

- Нет уж, спасибо, - проворчала Мэб. - Я хочу горячего чая, и еще — понять, что с нами происходит.

- Тогда пошли, - Реджинальд мягко сжал ее руку, а потом переплел пальцы. Его ладонь была слегка влажной. Пальцы Мэб дрожали. - Стоит еще взглянуть на ту картину. Интерес к ней Верне мне не нравится.


24.

- Я был беспечен, - неохотно признал Реджинальд. - И не подумал об этом.

Они сидели в небольшой гостиной на втором этаже перед растопленным камином. Несмотря на летнюю жару, ветер принес с моря стылый холод. А может быть, все дело было не в этом, а в нервах. Реджинальд никак не мог примириться с неожиданным открытием.

- Зелье связи… я полагал, речь идет о… а не… о связях… обычного рода, - Реджинальд развел руками.

- У нас явная проблема с терминологией, - вздохнула Мэб. - Мы с тобой полагали, что зелье образует связь между мужчиной и женщиной, принуждающую их к… сам знаешь чему.

На лицо вернулась знакомая ханжеская гримаска, и Реджинальд не сдержал улыбку.

- К этому самому. Мы полагали — и здраво, учитывая личность Грюнара, что связь в этом зелье подразумевает контроль. Грюнар, опаивая жену, хотел обезопасить себя от возможных посягательств на свою жизнь и получить над нею власть.

- Луи Третий и его фаворитки, - кивнула Мэб. - Он дарил им украшения с подобными чарами. Любая попытка навредить королю или повлиять на него «рекошетила» на женщин и их семьи. Благодаря этому Луи Третий кончил особенно плохо.

- Как? - заинтересовался Реджинальд. - Я не силен в вандомэсской истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во имя Абартона

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези