Читаем Свет во тьме полностью

— Тебе не обязательно решать сегодня, Сара, — спокойно сказал он, — ни сегодня, ни в этом году, ни в следующем.

— Я знаю, но… но не могу решить, что же мне делать.

— Идти и смотреть кино.

Она последовала за Габриелем и устроилась у него на коленях, пытаясь сосредоточиться на Мэг Райэн и Томе Хэнксе, но их слова казались ей ничего не значащими, юмор — убогим. Попкорн был невкусным. Она не хотела ждать целый год, разрываясь между двумя вариантами, не имея ни минуты покоя. Не хотела, чтобы этот тяжкий груз повис на ней. Она должна решить все сейчас.

Отодвинув попкорн, Сара выключила видео и посмотрела в лицо Габриелю.

— Боюсь, если мы не найдем способа твоего излечения, мне придется стать такой как ты.

— Ты в самом деле намерена так поступить?

— Не знаю. Мне не хочется ничего решать пусть лучше ты сделаешь это за меня.

— И если я решу, что ты должна стать такой, как я?

— Я не смогу возненавидеть тебя за это

— Возможно и нет. Но вдруг это будет для тебя неверный выбор, Сара? Я не вынесу если ты будешь страдать, ведь нам предстоит очень долгий путь… Мне придется проклинать себя за то, к чему я вынудил тебя. — Взяв ее лицо в свои ладони, он поцеловал ее. — Уж лучше я подожду, что скажет на этот счет Киллан Мы будем решать наше будущее только после встречи с ним.

Сара кивнула. Она и сама склонялась к этой мысли, едва услышав о древнем вампире, живущим во Франции. А до той поры можно успокоиться. Она улыбнулась Габриелю и, взяв его за руку, повела наверх в спальню. Пока она намерена насладиться каждой минутой с этим необыкновенным человеком ее мужем.

ГЛАВА VII

Сара не могла проводить дни в полном безделье и, решив, что должна попытаться найти себе работу, объявила об этом в пятницу вечером, когда они сидели в кухне, играя в карты.

Она не думала, что Габриель будет против, и все же он возражал. И очень упорно.

— Я знаю, что женщины в твое время не работали, — сказала Сара. Она тряхнула головой, ей так необходимо было, чтобы он понял ее чувства. — Но не могу же я валяться целыми днями на диване, глядя мыльные оперы.

— Прости меня. — Габриель швырнул свои карты на стол и встал. — Я и не представлял, как ты несчастна.

— Я не несчастна, — поспешно отозвалась Сара. — Просто скучаю. — Она взглянула на него с внезапным любопытством. — Ты живешь на земле уже сотни лет. Чем тебе удавалось занимать себя все это время?

— Самым разным, ты не поверишь.

— Ну и что же это было, например?

— Несколько лет я шпионил для одного французского короля, теперь даже не вспомню, какого именно. Выслеживать кого-то в потемках — разве не прекрасное занятие для существа призванного жить в темноте? Одно время я был рыцарем, потом менестрелем.

— Менестрелем?

— Да. Мой голос находили довольно приятным.

— А не мог бы ты спеть для меня? — опросила Сара, заинтригованная.

Он скользнул взглядом по ее лицу. Вид его при этом был более чем довольным.

— Я уже пел для тебя однажды

— Спой мне еще, пожалуйста. Подумав немного, Габриель запел старинную итальянскую балладу о вечной любви.

Голос его был полнозвучным, мелодичным завораживающим. Пел он на итальянском, вкладывал в слова столько чувства что Сара без труда угадывала содержание. Голос его обволакивал, как любовная ласка. Воспоминания захлестнули ее. Она видела Габриеля, приходившего к ней черными ночами, напевавшего ей, приподнявшего ее и вальсирующего с ней по комнате. Она тогда впервые почувствовала себя любимой. Какой же он был! Габриель! Как она могла забыть силу и красоту его голоса?

Он вдруг протянул ей руку и заставил подняться на ноги. Взгляд его завораживал голос не переставал обволакивать. Он притянул ее к себе и начал вальсировать

Время потекло вспять. Сара вновь ощутила себя девочкой, жизнь которой была отравлена из-за того, что она не могла ходить, прикованная к инвалидному креслу. Но явился Габриель и все переменилось, мир распахнулся

— Это было прекрасно, — прошептала она, когда песня закончилась. — Ты, наверное, был самым лучшим менестрелем своего времени. Не сомневаюсь, что женщины так и падали к твоим ногам.

— Мне хорошо платили за мой талант, — согласился Габриель. — Кто-то платил царской монетой, а кто-то… — Он пожал плечами — все и так было очевидно.

— Не сомневаюсь, что ты умел поймать удачу, — сухо отметила Сара.

— Да, мне не приходилось много трудиться…

Взяв Сару за руку, он повел ее в гостиную.

Сев в единственное кресло, притянул ее к себе на колени. Настроение его внезапно испортилось, когда он вспомнил о Нине, ее власти над ним, которую она столь успешно продемонстрировала ему. С той поры он сильно поумнел, это был хороший урок для него, и потом он многому научился… но деньги… Это было последним из того, что составляло предмет его беспокойства.

— Я понимаю, что мне тоже нет необходимости работать, — сказала Сара. — Но нужно же мне что-то делать, как-нибудь занять себя! Можешь ты это понять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Купидон-каприз

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы