— Конечно, надо быть полной дурой, чтобы решиться на подобное. Я шел от задних ворот, когда она выходила из дома. Потом остановилась и поздоровалась. Я тоже остановился и заметил, что она разглядывает мои руки. Я и не пытался их спрятать. А она все смотрела на них и смотрела. Потом сказала, прямо как та, Луиза: «Значит, это были вы. Я так и думала». Я спросил: «Дорогая моя, о чем это вы?» Она ответила: «Да бросьте! Могу поклясться, что это были вы. Хотите?» Я усмехнулся: «Понятия не имею, о чем вы говорите». А она мне: «Ладно, тогда отправлюсь в полицию и все там расскажу». Она уже пошла, потом через несколько шагов обернулась и произнесла: «Ей же будет интересно, когда я расскажу про подвал, да?» Ну разумеется, после этих слов отпускать ее было никак нельзя. Я заметил: «Здесь особо не поговоришь». Она спросила: «Тогда где?» Мы назначили время и место. Она собиралась в Лентон, Джозеф Тернберри должен был проводить ее до дома. Она сказала, что войдет в дом и хлопнет дверью, а когда Джозеф уйдет, то снова выскользнет, но дальше крыльца не двинется. — Марк покачал головой. — Считала себя ужасно умной, думала, что в случае чего позовет стариков Стоукс. Она, вероятно, решила, что в армии нас ничему не учили. — Он усмехнулся. — Позвать она никого не успела. Даже не заметила, что я уже там, пока я не вцепился ей в глотку.
Сисели содрогнулась, потом опять похолодела и оцепенела. И все это говорит Марк. Марк! А он тем временем продолжил:
— Не мог же я ей позволить трезвонить об этом на всю округу! С самого начала и до конца мне приходилось действовать по обстоятельствам, у меня не осталось выбора. Не знаю, как меня можно в чем-то винить. Это же просто невезение, ты-то это понимаешь. — Он помолчал, а потом добавил: — А теперь еще и ты.
— Да… — выдохнула Сисели.
Марк всплеснул руками:
— Вот зачем ты сюда вернулась! Я не мог предусмотреть, что ты на такое решишься! Гранта должны были наверняка арестовать, как только полиция узнала, что он виделся с этой Роджерс, затем последовал бы обыск в доме. Во время обыска и нашлась бы пропавшая сережка. Она потерялась, когда я переносил тело. Как только страсти немного улеглись, я вернулся в лес и стал искать ее. И нашел. Решил, что сережка мне пригодится, и она действительно пригодилась.
— Действительно пригодилась? — повторила Сисели.
— Разумеется! Ее найдут зажатой у тебя в кулаке. Это все окончательно прояснит. Ты случайно на нее наткнулась, и он убил тебя.
— Он?
— Грант. Он убил тех двоих, а потом еще и тебя, потому что ты все узнала. Затем его повесят. Это входило в мой план. Мне надо было убрать Гранта с дороги. Я хотел жениться на тебе, очень хотел.
Легкий трепет возвращавшейся жизни прогонял холод и оцепенение. Убить ее, отправить на виселицу Гранта… избавиться от них, будто они мухи какие-то… Все существо Сисели встрепенулось, чтобы этого не допустить. Она стояла примерно в паре метров от широкого и массивного письменного стола. Если ей удастся рвануться к нему и обогнуть стол, то она смогла бы выбраться отсюда, а потом…
На улице у нее не останется ни единого шанса. Выиграть время… как можно больше времени… вдруг кто-то появится…
— По-моему, это не очень умно.
Подобный тон всегда раздражал Марка, когда они спорили. Вот и теперь он покраснел.
— Что значит — не очень умно?
— А разве умно? Грант должен убить меня, потому что я нашла сережку. Он вряд ли оставит ее на обозрение полиции. Сам знаешь, он же не дурак.
Марк размышлял. Он же все спланировал. А Марк терпеть не мог отклоняться от плана.
— Он мог не заметить сережку, зажатую у тебя в руке.
— Тогда зачем ему убивать меня?
Это была какая-то безумная пародия на их прежние споры. Марк не очень-то быстро соображал. Сисели всегда опережала его, и это ему жутко не нравилось. Вот и теперь он раздраженно воскликнул:
— Думаешь, ты такая умная? Так на это есть отличный ответ. Он убьет тебя по той же причине, что и Мэри Стоукс: ты слишком много знаешь. Ты не показала ему сережку, а держала сжатой в кулаке. Но ты ему сообщила, что все знаешь, и он убил тебя, чтобы заткнуть рот. Вот так.
Сисели рванулась вперед, увидев, что лицо Марка исказилось, и он быстро шагнул навстречу. Ей удалось ухватиться за стол и обогнуть его. Она даже не понимала, что визжит, пока не услышала громкий вой. Сисели снова закричала, теперь гораздо громче.
Марк Харлоу перегнулся через стол, протянул к ней руки, но ему не хватило пары сантиметров. Сисели опять отчаянно завизжала и задохнулась. Она уворачивалась, изгибалась и дергалась в разные стороны. Напротив нее был не Марк, а дикий обезумевший зверь, рвавшийся к ней, изрыгавший проклятия и пытавшийся достать ее, схватить и безжалостно растерзать. Он поймал ее за рукав, однако Сисели вырвалась. Где-то на самом краю, за топотом, за тяжелым дыханием, за отчаянно колотившимся сердцем она услышала какой-то непонятный звук. Нечто похожее на далекий мерный рокот. Вероятно, это была машина.