Читаем Светлая сторона Луны (трилогия) полностью

Башня, из которой я выпрыгнул, была высока. Откуда во мне еще брались хоть какие-то силы, я не знаю. Мне удалось постепенно уплотнить воздух, и приземлился я мягко, хотя не удержался и упал на одно колено. Отрубленное крыло валялось недалеко. Больше ничего. В последний момент я увидел крысу, которая, хромая, улепетывала к ближайшей щели. Тварь показывала чудеса скорости, несмотря на то что лап у нее было всего три. Я опять метнул топор, прекрасно понимая: любое другое оружие, как, впрочем, и чары, не поможет. Но рука дрогнула. Лезвие просвистело над головой у грызуна, сбрив ему начисто левое ухо. Серое тельце юркнуло в еле приметную щель. И я заорал от ярости и бессилия. Он ушел! Наступил на горло своей гордости! Бросил все силы не на победу, а на свое спасение. Хитрая, изворотливая тварь! Я выдернул из стены топор, совсем без удивления отметив, как глубоко вошел он в камень и как охотно вышел, словно сам помогая моей ослабшей руке.

Хотелось плакать и смеяться одновременно. Я не смог, не дожал. Проклятый Конклав! И последний его представитель, видимо самый изворотливый, ушел, хоть и оставил мне на память огромное кожистое крыло и крысиное ухо. Вот такой итог. Если бы этот трехногий грызун сейчас вернулся, он взял бы меня голыми руками. Я представлял собой те еще руины. Но он сам был слишком ошеломлен, чтобы продолжать бой. Ему надо все осмыслить, решить для себя, что делать дальше. А это уже напрямую зависело от успеха оборонявших замок высших.

А еще пришла мысль, что все потеряно. Наверняка во дворе замка сейчас крови по колено, и трупы штурмующих валяются повсюду. Такое зрелище совсем не укрепляет боевого духа выживших. Они скоро разбегутся, если… Для моего плана нужны были головы всех представителей Конклава. Я встал. Последний рывок.

Пантеру и Грешника я нашел там же, где оставил.

— Тер, мне нужна еще одна голова, — коротко бросил я.

— Какая? — не поняла она.

— Круглая! — Я сорвался. — Просто найди мне голову, желательно неповрежденную. И мне все равно, от какого тела. Быстро!

Это, наверно, превзошло Войну Планет. Такого количества трупов тогда точно не было. Отбросы городских подворотен не только сбросили защитников со стен, но и зажали их в переходах замка. А вот на большее их сил не хватило. Основная часть познавших таинства была уничтожена. Ошметки второй волны моего воинства, прихватив трофейное оружие, уходили в Тени. Шут чуть-чуть опоздал ввести в бой банды. Воины Конклава сумели вырваться на широкий двор замка и закрепиться там, врасти в землю, в каменные плиты, скользкие от крови, воздвигнуть баррикады из тел. Корпус Таинств появился на стенах, но ошметки познавших таинства и сотрясающих Вселенную прикрыли своих от слабого колдовства плутонцев.

Приход Хантера и Стоуна ненадолго ободрил бандитов. Понеслась весть по рядам, что Конклав уничтожен, но защитники даже не подумали сдаваться — только усилили натиск, выдавливая бандитов из замка. И решимость плутонцев вновь дала трещину. Все больше и больше их уходило в Тени. Они не покидали замок, но и не спешили вернуться в бой. Они выжидали, а силы тех, кто все еще не опустил оружия, таяли.

Я смотрел на это с балкона на пятом этаже башни, как раз за защитными порядками. Под моими ногами лежало пять голов. Пантера принесла шестую. Не знаю, кому она принадлежала раньше — плутонцу или стражнику. В коридорах первого этажа нынче трупов хватало. Я очень надеялся, что мать увидит меня и поймет, что надо делать. Иначе у меня ничего не выйдет. Я прикинул остатки своих сил. Должно хватить на несложные чары. Поднял вверх топор, и огромный огненный шар сорвался с балкона, понесся вниз и умер в яркой вспышке над линией, разделявшей моих союзников и моих врагов.

— Слушайте меня, жители Плутона! — закричал я, и ветер подхватил слова, преумножая, донося до каждого. — Я — Миракл, сын Хансера, победитель Конклава.

Битва стихла как по волшебству: головы поднимались вверх, глаза смотрели на меня с надеждой, с обожанием, с ненавистью, со страхом, с яростью. Волны чувств в море глаз.

— Я убил их всех, а чтобы вы знали, что это так, — вот их головы.

Я взял из рук Тер мертвую голову, бросил ее в толпу, повторяя трюк с головой Санахта. Теперь контролировать полет топора было гораздо сложнее, но я держался.

— Это ложь! — выкрикнул кто-то из людей Конклава.

— Да, ложь? — вкрадчиво спросил я и поднял за волосы голову бессмертного. Я приблизил топор к лицу, и голова страшно закричала. Я поднял ее повыше, а потом направил в последний полет.

Головы кричали и умирали, топор повторял привычные движения, прерывая нити жизней членов Конклава. А плутонцы опять видели тот грот, вновь слышали мои слова, вновь преисполнялись решимостью. И дух защитников падал. А когда последняя голова, распавшись на четыре части, упала в толпу, я поднял вверх топор.

— Победа наша! — закричал я. — Они уже мертвы, мертвы все, принявшие сторону Конклава! Плутон наш! Возьмите его!

— Плутон наш! — ответил мне дружный рев толпы.

Перейти на страницу:

Все книги серии В одном томе

Светлая сторона Луны (трилогия)
Светлая сторона Луны (трилогия)

Около двадцати лет прошло со смерти Хансера. Его деяния превратились в легенду, а сам он стал символом для всех плутонцев. Но сумел ли он достичь того, чего хотел? Те, кто назвал себя иллюминатами, вырвались из бесконечного круга доменовских войн, но так и не смогли порвать с прошлым. На смену соратникам Хансера идет молодое поколение просветленных. А тем временем на Плутоне вынырнул из безвестности сын Хансера.Удастся ли ему попасть на Луну? Кем станет для доменов этот прерывающий нить, испытывающий стойкую ненависть ко всему миру высших? Почему его род считается столь важным, что самые разные силы сплелись в клубок противостояния вокруг одного-единственного человека? И захочет ли амбициозный сын Хансера стать слепой игрушкой в их руках? Второй акт драмы прерывающих нить начинается на их родной планете. Добро пожаловать на Плутон.

Александр Маркович Белаш , Сергей Васильевич Дорош

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы