Читаем Светло, синё, разнообразно… (сборник) полностью

– Ах, какая прелесть! – Ах, какая новость!– Просто быть не может! – Очень может быть!– Ай да примадонна! – Где у нее совесть?– Надо обсудить… – Надо обсудить!

БАРОНЫ

А мы пораскинем, а мы пообсудим,Кое-что уступим, кое-где прижмем.Поглядим-посмотрим, зря гадать не будем,Поживем – увидим, и переживем.


КЛЕРОН и ГЕРЦОГ у раскрытого сейфа.


ГЕРЦОГ. И это моя казна? Тут же одни отчеты. Где золото?

КЛЕРОН (смотрит отчеты). Здесь, герцог, здесь.

ГЕРЦОГ. Да? По-моему, это бумага. А где же брильянт Мекленбургов, мой алмазный фонд? Его похитили!

КЛЕРОН. Да нет, ваша светлость. Просто сперли. Вы нищий, герцог.

ГЕРЦОГ. Тщательное расследование, тяжкое обвинение, лишение прав, конфискация имущества, смертная казнь.

КЛЕРОН. Ни в коем случае! Это же гении! Смотрите: за стрелков получали по тысяче, а писали по сто. А за поваров наоборот: платили по сто, а выписывали по тысяче. Да они вам из камня воду выжмут! Изо льда огонь высекут.

ГЕРЦОГ. Так. А мой брильянт?

КЛЕРОН. Достанут. Из воздуха. Вот увидите.

ГЕРЦОГ. Клерон… в какое болото я вас затащил.

КЛЕРОН. Как телегу. (Смеется.) Зато из какого вытащил.

ГЕРЦОГ. Что вы там хихикаете?

КЛЕРОН. Представила себе: болото, а вы телегу тащите… (Поет басом.)

Ты моя телега, эх ты мое горе,Ты скажи, телега, что это скрипит?То ли твои оси, то ли мои кости,Кто из нас с тобою инвалид?

ГЕРЦОГ (тоненько).

Плачут мои оси, трещат мои спицы,Что же ты, хозяин, дегтю пожалел?

КЛЕРОН.

Подожди, телега, дойдем до ночлега,Я те смажу, коли буду цел.

ОБА. Раз-два, взяли! Еще взяли! Ну, еще немножечко, поехали.


Полутанец-полуобъятие.


КЛЕРОН. Ваша светлость…

ГЕРЦОГ. Я нищий! Прекрасно! Я нищий! Удивительное ощущение. Можете признаться мне в любви: я безусловно поверю.

КЛЕРОН. Еще бы! Влюбиться в бедного, но благородного – нет ничего легче. Нет, дорогой мой герцог, сначала я озолочу вас, набью ваши карманы брильянтами, наполню ваши житницы хлебом – вот тогда попробуйте мне не поверить!

ГЕРЦОГ. Нет-нет, к дьяволу эту телегу! Ну вытащим мы ее из болота – она тотчас же ввалится в другое!

КЛЕРОН. А мы не пустим!

ГЕРЦОГ. Какая самонадеянность!


В стороне появилась ЭМИЛИЯ.


КЛЕРОН (заметила). Герцог, это преждевременно.

ГЕРЦОГ. О чем вы?

КЛЕРОН. О введении смертной казни для казнокрадов.

ЭМИЛИЯ. Бедная Клерон, нет, это ужасно, что вам придется тратить время на такую прозу, как наше герцогство, но что делать? Александру действительно нужен хоть кто-то, а тем более вы. Я уверена, мы подружимся, здесь иногда так одиноко. Александр, вы позволите нам поговорить, я бы посвятила нашу новую хозяйку…

ГЕРЦОГ. Эмилия, это уже сделано.

КЛЕРОН. Ваша светлость, я присоединяюсь к просьбе герцогини.

ГЕРЦОГ. Я полагал, есть более неотложные дела. Впрочем, извольте.


Выходит.


ЭМИЛИЯ. Не-на-ви-жу!.. Вы не курите? Говорят, все актрисы курят. Ну? Как вам его светлость? Актрису – в министры – это по-царски, а? Верно? А вот как он будет потом…

КЛЕРОН. Потом?

ЭМИЛИЯ. Ну да, когда вас придется понижать в должности. Или вы поверили в эту комедию?

КЛЕРОН. Мы актеры… мы обязаны верить в предлагаемые обстоятельства.

ЭМИЛИЯ. Ну, что вам предлагают, это ясно, но зачем же понимать так буквально? Вы же не Матильда.

КЛЕРОН. Матильда?

ЭМИЛИЯ. А он не рассказывал? Какая скромность. Матильда была вторая… нет, первая. Пасторская дочка, голубица, деревенщина, каких мало. Ей, правда, поручена была всего лишь библиотека. Считается, что мой муж любит читать. Но, сами понимаете, беседовали они не о книгах. Если вообще беседовали: в постели его светлость обычно молчалив и агрессивен.

КЛЕРОН. Точь-в-точь как мой второй… нет, третий. Представляете? Шкипер из Дувра: чугунная тумба и золотая шерсть. Я тогда посуду мыла в кабаке: оставалась допоздна – он, бывало, придет, руку вот сюда положит, ка-а-ак…

ЭМИЛИЯ. Расскажите лучше о четвертом.

КЛЕРОН. Драгун! Усач! Представляете? Кривые ноги и черная щетина. Проткнул моего шкипера с первого взмаха, да так, что все кишки наружу…

ЭМИЛИЯ. Да, вам есть что вспомнить, дорогая. Но мы отвлеклись

КЛЕРОН. От Матильды?

ЭМИЛИЯ. Да бог с ними со всеми. Вопрос только в том, кто из вас двоих быстрее разочаруется в партнере.

КЛЕРОН. А в вашем случае – кто?

ЭМИЛИЯ. В нашем случае, дорогая, разочарований вообще быть не может: государственный брак – дело политическое, а не полюбовное, чувства полагается демонстрировать, а не испытывать – как в театре, если я не ошибаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия / Альтернативные науки и научные теории