Читаем Светло, синё, разнообразно… (сборник) полностью

ЛЕНАУ. Я офицер, этим сказано всё. Мы армия, на нас никто никогда не экономил, поэтому мы тратим деньги как-то безотчетно. Зато шпага отечества – всегда шпага, в брильянтах она или нет. Другое дело – красивая женщина…

КЛЕРОН. Без брильянтов она тускнеет?

ЛЕНАУ. По мне, так напротив: чем меньше на ней всего… Но вам, вам, женщинам, положено блистать, а мы, мужчины, мы не мужчины, если мы… (Достает брильянт.)

Вот тот камень, который приятно носить на сердце!

КЛЕРОН. Но это же Мекленбургский брильянт!

ЛЕНАУ. М-да… Второй… Их делал один ювелир.

КЛЕРОН. Барон… искуситель! Нет, я не могу принять, это слишком дорогой подарок!

ЛЕНАУ. Да ради Бога! Он мне и гроша не стоил! Я добыл его в бою!

КЛЕРОН. Что за прелесть!

ЛЕНАУ.

Я вижу, как вспыхнули ваши глаза!Вам нравятся эти каменья!Вы сами чистейший алмаз, как слеза,Пусть будет он вам обрамленье!

Целуя ладошку, вкладывает брильянт. Вдруг отскакивает.


Прячьте! Сюда кто-то идет!


Клерон прячет камень за корсаж.

Входит БАБЕТТА.


КЛЕРОН. Что такое, милочка моя?

БАБЕТТА. Барон пришел.

ЛЕНАУ. Это Ратенау. Некстати. Я бы не хотел с ним… где бы мне тут…

КЛЕРОН. Может, здесь?


Впускает его в спальню.


ЛЕНАУ. Мы потом договорим… м-м?

КЛЕРОН (утвердительно). М-м-м…


Ленау скрылся. Бабетта выходит.

Из-за портьеры выходит ГЕРЦОГ, берет у Клерон брильянт, быстро прячет и исчезает. Входит РАТЕНАУ.


РАТЕНАУ. Мадемуазель Клерон, я хотел бы…

КЛЕРОН. Барон, вы забываетесь.

РАТЕНАУ. Клерон, но мы же одни – или мы не одни?


Шныряет.


КЛЕРОН. Обыскивать мои апартаменты…

РАТЕНАУ. Клерон, это необходимо. Здесь визави никогда не означает тет-а-тет. А у меня важный разговор. Идите сюда. (Таинственно.) Ну как?

КЛЕРОН (также). Получится.

РАТЕНАУ. А если?..

КЛЕРОН. Только не я.

РАТЕНАУ. Тише едешь…

КЛЕРОН. Больше дров.

РАТЕНАУ. Взялся за гуж…

КЛЕРОН. Там и слезешь.

РАТЕНАУ. По-моему, мы с вами понимаем друг друга.

КЛЕРОН. Деньги вперед.

РАТЕНАУ. Генерал?

КЛЕРОН. Уже.

РАТЕНАУ. Сколько с меня?

КЛЕРОН. Триста.

РАТЕНАУ. Мало.

КЛЕРОН. Тысяч.

РАТЕНАУ. Мы с вами не понимаем друг друга.

КЛЕРОН. Вилла в Италии.

РАТЕНАУ. Дядина.

КЛЕРОН. Конюшня?

РАТЕНАУ. Списана… то есть, как это… числится за архивом.

КЛЕРОН. Так. Турецкие повара?

РАТЕНАУ. Вот теперь мы опять понимаем друг друга. (Выкладывает золото.)

Докопалась. А генерал?..

КЛЕРОН. Докопалась.

РАТЕНАУ. Уже легче. Вы, Клерон, прямо кладоискатель. Куда прикажете?

КЛЕРОН (указывая на сейф). Туда.

РАТЕНАУ. Да вы что?

КЛЕРОН. Позвать Бабетту?

РАТЕНАУ. Постойте. Послушайте.

Видите ли, мадемуазель… то есть ваше превосходительство.Не следует мораль и политику крошить в один винегрет.Этика – это этика, а политика – это арифметика.Ну в самом, деле, дважды два – это нравственно или нет?Вы скажете: «Интриги», а я говорю: борьба!Вы скажете: «Ограбили!», а я вам скажу: судьба!Вот я казенный взял мильонИ нажил столько же на нем —Вы скажете: «Это кража!» – а я вам скажу: заём!

(Придвигает деньги к Клерон.)

Вы скажете: «Это взятка!» – а я говорю: аванс!Вы окажете: «Это сделка!» – а я говорю: альянс!Берите это все с собой,И вам доход, и мне покой.

КЛЕРОН (отодвигает).

А все-таки это взятка!

РАТЕНАУ (придвигает).

А я говорю: баланс!

КЛЕРОН (отодвигает).

Позорная торговля!

РАТЕНАУ (придвигает).

Взаимный интерес!

КЛЕРОН (отодвигает).

Бесстыдная коррупция!

РАТЕНАУ (придвигает).

Естественный процесс!

КЛЕРОН (отодвигает).

Шантаж и провокация!

РАТЕНАУ (придвигает).

Совет, рекомендация!

КЛЕРОН (отодвигает).

Какое безобразие!

РАТЕНАУ (придвигает).

А я говорю: прогресс!

КЛЕРОН. Бабетта!


Те же и БАБЕТТА.


Бабетта, господин министр в порыве искреннего раскаяния возвращает казне присвоенные им суммы. Положи их на место.

БАБЕТТА. Ого!.. (Берет и кладет.) Э-эх!..

РАТЕНАУ. Ну как вам не стыдно!

КЛЕРОН. Этика – это этика, а политика…

РАТЕНАУ. Не надо, я помню. Все правильно – но когда тебе плюют… вы плюнули в колодец, ваше превосходительство, а это и этикой и политикой запрещено!

Идет к сейфу.

КЛЕРОН. Куда это вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Бог войны
Бог войны

Он — воин, могучий, бесстрашный и безжалостный, и на нем лежит проклятие. Его преследуют чудовищные картины прошлого, и спастись от наваждения невозможно. Нельзя даже покончить с собой, этого не допустят греческие боги, которым вынужден служить Кратос, он же Кулак Ареса, он же Спартанский Призрак.Но теперь у него появилась надежда. Он получит шанс на свободу и избавление от кошмаров, если поднимет руку на Ареса, своего бывшего кумира и благодетеля.Убить бога, пусть даже с помощью других олимпийцев… Мыслимо ли, чтобы это удалось смертному?Впервые на русском роман из знаменитой вселенной «God of War».

Бен Кейн , Бернард Корнуэлл , Михаил Иосифович Веллер , Мэтью Стовер , Роберт Вардеман , Ясмина Реза

Фантастика / История / Исторические приключения / Героическая фантастика / Драматургия / Альтернативные науки и научные теории