Читаем Светлые дебри полностью

– Доча! Как ты себя чувствуешь?

– Да хорошо, мама! Температура норм. Бабушка говорит, что сегодня я слишком много ела, и что если постоянно буду так кушать, то стану толстая и красивая!

– Ты больше слушай бабушку, она тебе еще не такого наговорит.

– Ну бабушка сказала, что толстота красит женщину.

– Во-первых, ты пока что не женщина, ты ребенок, во-вторых, нет такого слова – "толстота".

– Но бабушка так говорит! Толстота!

– Она шутит. Она вообще шутница. Ты вообще в курсе, что твоя бабушка филолог?

– Ну, конечно, мама! Это бабуля меня в четыре года научила читать! Тебе всё было некогда!

– Не нуди, а то прокиснешь. Бабуля всю жизнь была худой и стройной, поэтому не слушай ее рассказки про толстоту! Всё, целую, родная, мне пора! Бабушке привет.

В Красноярске Ларису должна встретить сотрудница Маша из их сибирской научно-исследовательской станции, недавняя выпускница петербургского универа. Тоже почвовед. Собственно, Маша – ученица, четыре последних семестра была ее академическим руководителем. Прилетит из Новосибирска, чтобы сопровождать Ларису к месту. Хорошо хоть вертолет организовали из Лесосибирска, а то совсем швах. Доставит прямо в оазис.

Нда… на выходе никого нет. Долго стояла, пока не разошлись все пассажиры и встречающие. Внезапный звонок на мобильный побудил к надеждам, но оказался самообманом: звонила секретарка из центрального питерского офиса и равнодушно сообщила, что Маши не будет: у них что-то с карантином случилось в Научном городке. Всех изолировали. Приказ начальства.

"Боятся академики, что КОВИД 19 их в почву уложит. Боятся! Не желают помирать во цвете старческих лет! Но мне то что теперь делать?"

– Господи, вот я дура! Зачем было лететь бог знает куда, бог знает зачем?! Что я забыла в этом глупом эндеме?! Надежда отечественного почвоведения, пилять!

"А если бы послушалась бывшего мужа – сейчас загорала в Майами Бич, да исследовала образцы почв какого-нибудь плодородного Канзаса! Адиётка! И не летела в дикую тайгу с дикими людьми, которые никогда не исполняют ничего из того, что обещают!"

Даже всплакнула. Внезапно раздавшийся голос в трансляции аэропорта назвал ее фамилию и имя, позвал к дежурному.

Пошла, наскоро просушив платком глаза.

–Лариса Ивановна, звонили из академии наук, у вас нет времени, местный борт летит через полчаса, следующий рейс через неделю! Ваш багаж уже везут, ноги в руки и вперед! И считайте, что вам сказочно повезло.

Да уж! Такое везение, хоть праздничный салют заказывай… Только "Вдову Клико" не забудьте… Полдюжины бутылок, прах вас всех побери!

– А вертолет из Лесосибирска?!

– Какой вертолет! Все на коронавирусе! Все возят больных, даже вертушки вентиляцией легких оборудовали! На Нижней Тунгуске есть инфицированные! Ну вот вы ученый, скажите: откуда к тунгусам то зараза попала?

– Я не биолог и не медик. Понятия не имею…

Так… ситуация еще хуже… Может, ну его нафиг, а? Повернуться и лететь обратно в Питер? Умыть руки? Но тогда прощай защита…

Ладно. Будь что будет. Уже вляпалась по самые гланды, поздняк пить боржоми. Полечу.

Самолет оказался хоть и маленьким, но на удивление хорошим. Кто-то из соседей бросил фразу, что сей заграничный летательный аппарат отобрали у олигарха, а сам олигарх сейчас в бегах. Хоть это радует: жены олигархов на плохих мётлах не летают, им качественные подавай.

Но два часа лёту. Два! Как сообщил дежурный по аэропорту, конечный ее пункт будет рядом. Да еще ухмыльнулся:

– Всего-то сотня километров от базы.

Нда… а сто километров как? Пешком? По тайге? Хорошо хоть, что сейчас лето.

Кое-как заснула, проснулась оттого, что ее толкал в бок тот самый, кто рассказывал про олигархический самолет.

– Вставай, красава, приключения начинаются!

Хорошенькое дело: и этот издевается.

В месте, каковое принято называть аэропортом, стояло одинокое бетонное здание, похожее на военный авиационный ангар, потому как выкрашен зеленою краской.

Для маскировки, вероятно. Чтобы спутник не увидел. Бывший военный объект?

Но ее ждали. Ларису Ивановну уже кто-то хотел!

Женщина держала в руках плакатик: "Лариса Ивановна, ВИР".

Было светло, но этот свет обманчив в белые ночи. Женщина стояла под освещением и терпеливо ждала пассажирку.

– Здравствуйте, я глава администрации местного поселения. Нина Меленьевна. Зовите просто Нина. Звонили из Москвы, правда, я так и не поняла кто он. Но очень строгий. Просил встретить вас и организовать транспорт к Бутылке.

– Куда?!

– Ну… это мы так наш парничок зовем. Этот… оазис. Он в форме бутылки, если сверху глядеть. Но вообще-то это заповедник федерального подчинения, потому посещение его только по спец. разрешению. Я извиняюсь, у вас есть эта бумага?

– Конечно.

Порылась в сумке, достала папку, вытянула из нее плотную бумагу с выдавленной красивой золотой двуглавой птицей и витиеватой подписью природоохранного министра. Самого.

– Я забираю, это подотчетный документ, вам дам копию.

– Спасибо, не надо, у меня уже есть.

– О! Ваш багаж везут! Переночуете у нас в конторе, в гостевой комнате, у вас осталось для сна четыре часа. А утром вперед! К великим научным открытиям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза