Читаем Светлый оттенок тьмы полностью

Пока ядокрыл купался, Орест сумел рассмотреть других существ. Огромные пучеглазые жабы и полёвки-перевёртыши с длинными ядовитыми хвостами, русалки и круглолицые девки-пигалицы, размером с куклу и с таким же глупыми косыми глазищами, таращились на него, ни капли не смущаясь. Будто он неведомый диковинный зверь.

Орест топнул ногой, но они не убрались. Просто сидели, высунув головы из кустов, и ждали, пока он уйдёт.

— Эй, — позвал Орест, — вы кто такие?

— Тебе какое дело? Ступай, куда шёл, — прошамкала полёвка.

— Чего ж вы такие любезные?

Но больше ему никто не ответил. Орест нахмурился, однако не стал с ними тягаться. Подумаешь, нечисть! Скоро будет дрожать от одного лишь его вида. Как пить дать.

После купания они опять полетели над полями. Затем свернули к лесу. Канем опустился низко, так что Орест сумел рассмотреть ещё существ — тоненьких, будто прозрачных, чем-то похожих на девиц-дивниц, только кожа их была серо-зелёной, покрытой пятнами. Едва он приблизился, девицы бросились врассыпную. Пожав плечами, Орест полетел дальше.

Следом за лесом начались холмы. Сверху они казались серыми, будто голая земля, и покрыты рытвинами.

Прямо возле холмов была деревня. Орест разглядел дома и постройки, напоминавшие загоны для скота. По деревне сновали высокие кряжистые фигуры. Похоже, это были ремесленники. Орест обрадовался — с этими проще иметь дело, чем с глупой нечистью.

Подлетев поближе к холмам, он увидел, что рытвины куда глубже, чем казалось сверху. С краёв свисали толстые цепи, а кое-где спускались верёвочные лестницы. Повсюду суетились существа — даже на самом дне Оресту удалось рассмотреть, как они махали здоровенными молотками.

Нигде в Межгорье он не видел подобного.

Орест велел Канему опуститься на землю и, взяв его под уздцы, подошёл к существам.

Они выглядели вполне мирными, чем-то напомнив кузнецов Межгорья, только были намного шире в плечах. Черты лиц напоминали человеческие, глаза белые с маленькой бусинкой зрачков. Одежда существ была покрыта пылью, однако целая.

Они молча смотрели на Ореста, без тени любопытства. Похоже, выжидали, когда он сам скажет, зачем пришёл.

— Мир вам, честной народ, — улыбнулся Орест.

От толпы отделился один, должно быть, главный, и подошёл поближе. Глядел он сурово. А от вида его огромных мозолистых ладоней, чёрных от грязи, Орест поморщился. С такой лапищей трудно тягаться — проще отрубить. Но он надеялся, что до этого не дойдёт.

— С чем пожаловал? — спросило существо. Зубы его были ровными, мелкими, усеянными гнилостными пятнами.

— Я ваш новый хозяин, — сказал Орест.

На лице существа промелькнуло подобие улыбки.

— Очередной муж…

— Не очередной, — вспыхнул Орест, — не забывайся, как там тебя?

— Ну, Дилай, коль запомнишь.

— Запомню, — хмуро пообещал Орест, — расскажи, что вы за народ.

— Мы копальщики.

— Что копаете?

Дилай покосился в сторону, очевидно, обдумывая, стоит ли говорить, затем махнул рукой.

— Породу.

— Зачем?

— Всё тебе надобно знать, — вздохнул Дилай, — кузнецы в деревнях её плавят и куют кристаллы.

— Из породы? — недоверчиво спросил Орест, — я думал, кристаллы только в горах бывают.

— Эти особые. Тебе про то не надобно знать.

— Я здесь хозяин, — напомнил Орест.

— Называй себя, как хочешь. Правду тебе никто не скажет.

— Это почему?

— Странно, что ты ещё не понял.

— Так поясни.

— Не советую, молодец, тягаться с женой. Она здесь всем заправляет. Не ты.

— А ты дерзкий, Дилай. Знаешь, какое лучшее лекарство от дерзости?

— Да хоть какое, хозяин. Начнёшь буянить, найдём на тебя управу. Ты один, а нас много. А в деревне ещё и кузнецы. Мы вмиг тебя скрутим и передадим жене. А она, поверь, тебя накажет. Способов у неё много.

Глаза Ореста посинели от такой наглости. В груди клокотала ярость. Нет, он не сильно боялся копальщиков. Если не сумеет отбиться, то станет невидимым и уйдёт. Но эти существа ни капельки его не боялись, считая малолетним сосунком. А её — напротив. Боялись и почитали.

Кто ж она такая, Кьяра Ведич-Айулла?

С трудом подавив обиду, Орест улыбнулся и кивнул копальщику.

— Я хотел узнать, кто тут живёт, Дилай. Вот и всё.

— Узнал, так ступай.

— А кузнецы такие же любезные?

— Этих, пожалуй, вообще не стоит трогать. Они народ обидчивый. Чуть что — сбегут в соседние земли. Их везде привечают.

— Значит, кристаллы, что они куют — имеют большую ценность?

— О, молодой хозяин. То великое богатство. У кого их больше, тот и заправляет всем.

— Стало быть, у моей жены их немеряно, — пробормотал себе под нос Орест.

Дилай не ответил, только пожал плечами. Но слов и не требовалось. И так было понятно. Коварная упырка несметно богата и держит всех в кулаке.

Почему ж она тогда согласилась выйти за него замуж? Это было загадкой. Он ей совершенно не был нужен. Значит, было что-то, имевшее над ней власть.

Чтобы это ни было, Орест должен его найти…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы