Читаем Свето-Тень (СИ) полностью

Зрачки кошачьих глаз расширились, заполняя практически всю радужку. Я отметила про себя, что у Флинера очень красивая улыбка. Настоящая. На полуфальшивые гримаски я за свою недолгую жизнь уже успела насмотреться.

Мне удивительно импонировала его улыбка и расслабленно-безмятежный настрой, окутывающий меня в присутствии Флинера. Остается только восхвалять богов за ниспослание такого замечательного друга.

- Ты просила, чтобы я нашел Нильду, - напомнил Флинер.

Ох, я ведь чуть было не запамятовала основную цель моего визита! Так уж сильно расслабляться не стоит…

- Да. У тебя получилось?

- А ты сомневалась? Минутку, милая.

Я приготовилась ждать, заинтересованно поглядывая на корешки книг.



Янтарного цвета тетраэдр вытянулся из подлокотника кресла, отозвавшись приглушенным голосом немолодого мужчины.

- Да, сэр?

- Будьте любезны, Дютен, соедините меня по координатам, что я дал вам намедни. Я буду говорить из кабинета.

- Слушаюсь, сэр.

- Спасибо, Дютен.

Янтарь растворился в кресле.

Между Флинером и мной дрогнул воздух, приобретая очертания женского тела. Изображение быстро стабилизировалось, и совсем скоро центр комнаты заполнил полупрозрачный силуэт Нильды. Мы застали ее в постели: вся взъерошенная, оголтелая, одна щека примята сном.

В этот миг, как никогда, Нильда была непосредственно мила и хороша, и, несмотря на седые пряди, молода. Молодость - это не отсутствие жизненного багажа и морщин, это состояние души. Как же я соскучилась по Нильде! По правде, не только по ней, по Альдобрасту, Тиору, Ане… По всей команде.

Нильда потянулась и села на кровати, закутавшись по плечи в одеяло. Флинер, как истинный джентльмен, терпеливо дожидался, пока разбуженная женщина приходила в себя после сна.

- Не ожидала так скоро вновь тебя узреть, Флинер, - наконец выдала приветственную фразу наша общая приятельница. Изображение качнулось, когда она потянулась к прикроватному столику за расческой.

- Не сердись, если я не вовремя. Такова суровая необходимость. К тому же, я ведь никого, кроме тебя, не спугнул с этих волшебных простыней.

В направлении экрана полетела расческа, прицельно брошенная Нильдой. Пролетела насквозь и с глухим стуком ударилась обо что-то уже за пределами видимого.

- Ты ведь знаешь, нахал, что я не могу долго на тебя злиться! Я приличная женщина, имей в виду!

- А так же на удивление свободная и греховно привлекательная. Но разбудил я тебя с иной целью. Здесь со мной Ирина, увидеть ее или поговорить с ней напрямую не удастся, общаться вам придется через меня.

Она мгновенно собралась. Такую, сосредоточенную, редко улыбающуюся, Нильду я и запомнила по заснеженной планете, собравшей обширную жатву из нашей крови.

- Слушаю.

- Я готов поработать для тебя передатчиком, - мысленно обратился ко мне Флинер. - Выкладывай, милая.

- Попроси Нильду объяснить, как перемещаться через время, конкретно, в прошлое, при условии, что с пространством я уже разобралась сама.

Маг задумчиво кивнул и озвучил мой вопрос.

Нильда нахмурилась.

- Во-первых, в будущее она и не смогла бы отправиться, оно не монолитно. Во-вторых, так ли ей обязательно попадать в минувшее? Любое, даже самое незначительно вмешательство в события некоторой давности, может расшатать Вселенную в дне настоящем.

- Скажи ей, что я знаю, что делаю. Я - этого передавать не надо - следую пути, указанному Дайр'Коонами.

- Подтверждаю, - вставил Фтэрх, на сей раз вполне уместно.

Флинер не выказал ни малейшего удивления.

- Что ж, раз так, - продолжила Нильда, выслушав Флинера. - Скажи ей, что принцип схож с пространственным перемещением. Главное: точка притяжения. Ею должно быть какое-то точно произошедшее событие: разговор, разбитая тарелка, что угодно. Если подробности неизвестны, но доступны сведения о последствиях случившегося, следует идти вдоль последственной тропы, до нужной точки. Понятно? Не уверена, что смогу объяснить лучше.

Я призадумалась. Последствия: мое заточение, ранее - беседа с блондином-офицером, который действовал целенаправленно, а значит, получил приказ. Да, кажется, я смогу пройти вдоль этой тропы и не соскользнуть.

- Я поняла, - сообщила я Флинеру. - Передай мою благодарность и извинись за беспокойство.

Тревожить спящего человека я всегда считала преступлением.

- Ой, еще вопрос, - всполошилась я. - Насколько давно "Странник" прилетел на Консул I? А то у меня не было возможности считать дни.

Нильда свела брови в одну прямую черту. Видно было, как она загибает пальцы.

- Флинер, Ирина меня слышит?

- Да. И видит тоже.

Каким-то непостижимым образом она перевела взгляд туда, где находилась моя Тень. Интуиция подчас сильнее зрения…

- Беспокойство пустяковое, а благодарить особо не за что, я рада помочь тебе. По поводу последнего вопроса: если я не сбилась со счета, то прошло сорок девять стандарт-дней. Может, на день меньше, свой перелет с Консула я могла неточно учесть.

Без малого полсотни дней забвения… Одиночества, тишины, балансирования на грани безумия.

Флинер уловил отголоски оцепенения, захватившего меня. Он тоже неплохо разбирался в моих настроениях - со времен Дита.

- Я отпущу Нильду, милая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература