Читаем Светован. Штудии под шатром небес. полностью

— Творчеством есть все, что является новыми дрожжами для поживы ума и духа. Молодое вино разрывает старые мешки. Старое вино мудро молчит. Только у того, кто молчит, есть что сказать. Все, что написано на бумаге, кроме Святого Письма, еще очень молодое и сырое. Есть книги и постарше, книги без букв — предания, письмо природы, шепот трав, густое молчанье камней, память крови рода… Прислушайся к голосу ребенка в себе. Ни одна книга не скажет тебе того, что скажет он… Когда занимаешься творчеством, будь словно зачавшая женщина: "в мыслях чистых, в беседах мирных, без пылких страстей, в святом спокойствии созерцая святыни". Так считал великий мудрец слова Сковорода. Творчество — это непрестанный труд шлифования души. В бытность свою, скитаясь по русским просторам, я работал некоторое время на заводике, где изготовляли хрусталь. Из обычного песка. Чтобы песок стал хрусталем, его нужно раскалить к 2300 градусам. А дальше — шлифовать и шлифовать…

— Как бы вы назвали себя одной фразой, одним словом?

— Светован. Родимец мира. Я человек, освободившийся от своего фальшивого "я".

— Но живем мы ведь в конкретном государстве и в конкретную эпоху.

— В железные времена…

— Почему железные?

— Потому что это времена заточения духа, угнетения общественной воли.

Сколько у людей воли и духовной силы — столько и мощи у народа

— Если так, то может ли быть свободным человек, тогда как народ его не свободен?

— Может и обязан, потому что душа человеческая — это целостность, полнота. И сколько воли и духовной силы соберет в себе человек, столько и мощи в его народе. Столько в нем жизнеспособности, воли к освобождению.

— Но ведь наши народы — братья, фактически, один народ.

— Никогда мы не были одним народом. От самого рождения и поныне. Народы порождает вода.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей
Ф. М. Достоевский: писатель, мыслитель, провидец. Сборник статей

Книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец» призвана вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения.Федор Михайлович Достоевский, 130-летие со дня смерти которого отмечалось в 2011 году, остается одним из наиболее читаемых писателей во всем мире. В главном это обусловлено сосредоточенностью его произведений на фундаментальных вопросах человеческого бытия: о смысле жизни, о существовании Бога, о Церкви, об основах морали, о свободе, ее цене и ее границах, о страдании и его смысле, о справедливости, о социализме и революции, о спасении, о вере и науке, о России и Западной Европе и т. п. В своих художественных произведениях, публицистических статьях, черновиках Достоевский выступает перед нами не просто как писатель, а одновременно и как глубокий мыслитель и философ, бесстрашно исследующий глубины человеческой жизни, касающийся всех «проклятых вопросов» человеческого существования, «моделирующий» в позициях своих героев возможные ответы на эти вопросы. Достоевский оказывается удивительно актуален в наше время, когда Россия переживает очередной переходный период своей истории. Еще раз вернуться к фундаментальным вопросам, поставленным в творчестве Достоевского, обсудить и оценить ответы, данные им, его предсказания, его прозрения и заблуждения и была призвана книга «Ф. М. Достоевский. Писатель, мыслитель, провидец».

Борис Николаевич Тарасов , Карен Ашотович Степанян , Сергей Александрович Азаренко , Синиша Елушич , Татьяна Александровна Касаткина

Религия, религиозная литература