Читаем Светские манеры полностью

Холодным декабрьским утром, когда Альва и Вилли заканчивали завтракать, в столовую вальяжной походкой вплыл Оливер Бельмон. Мужчины условились посмотреть вместе одну из лошадей фризской породы, которую Вилли подумывал приобрести. С недавних пор ее муж сдружился с Оливером, но Альва, хоть убей, не могла понять, что между ними могло быть общего. Мало того что Оливер был еврей – большая редкость в их кругах, – так еще его отец, Огюст Бельмон, был в числе тех, кто отрезал им путь в Музыкальную академию. Двадцатичетырехлетний Оливер был почти на десять лет моложе Вилли, и на пять – моложе самой Альвы. Она предполагала, что внешне он станет интересным мужчиной по достижении более зрелого возраста, но пока у него было круглое детское лицо, на котором еще только пробивался пушок. Тем не менее, несмотря на свой малый рост – он едва достигал пяти футов, – Оливер умудрялся очаровывать одну светскую леди за другой, в том числе и пленительную красавицу Сару Свон Уайтинг. Ходили слухи, что они обручены. Альва была вынуждена признать, что в Оливере, вне сомнения,[25] что-то есть, и она затруднялась определить, раздражает ее это или интригует. Как бы то ни было, Сара, вероятно, тоже увидела в нем это что-то. По мнению Альвы, благосклонность Сары любого мужчину заставила бы остепениться, но Оливер по-прежнему вел себя, как студент – гулял и распутничал до глубокой ночи. Ее тревожило, что он плохо влияет на ее мужа. Вилли в присутствии Оливера становился другим человеком, будто его подменяли. Если он уходил куда-то с Оливером, то домой обычно возвращался, сильно проигравшись, и от него несло спиртным и духами.

– Доброе утро. Доброе утро, – поприветствовал их Оливер, отпивая глоток кофе из чашки Вилли. – Проспал, – объяснил он, беря ломтик тоста, который намазал толстым слоем сливочного масла и сверху – джемом. – Пришлось убегать из дома, не позавтракав. – Оливер приподнял тост, будто бокал с вином.

Альва из вежливости улыбнулась.

– Ну что, пойдем? – Вилли вышел из-за стола и водрузил на голову котелок.

– Я уже говорил, что всегда смотрю на тебя снизу вверх? – Оливер запихнул в рот остатки тоста. – Впрочем, – рассмеялся он, – при моем росте на всех приходится смотреть снизу вверх, – все так же со смехом добавил он. Мужчины попрощались с Альвой.

Оливер Бельмон постоянно демонстрировал самоуничижительное чувство юмора, что Альве тоже в нем не нравилось.

После ухода мужа и его приятеля Альва налила себе еще одну чашку кофе и, просматривая почту, наткнулась на конверт, адресованный ей знакомым почерком Герцогини. Много месяцев она не получала известий от подруги, потеряла счет своим письмам, которые остались без ответа. Альва вскрыла конверт и, развернув письмо, начала читать.

Прежде всего Герцогиня принесла извинения за то, что не написала раньше, а затем поздравила Альву с тем, что та организовала строительство нового оперного театра. «Из твоего рассказа следует, – писала она, – что ты заставила тех важных джентльменов есть у тебя с руки. Твой свекор вообще сообразил, что ты крутишь-вертишь им, как фигурами на шахматной доске? Ты всегда была умна, как лисичка. Сначала Билли Вандербильт, дальше, очевидно, миссис Астор…». Если бы, подумала Альва. Она до сих пор не знала, как подобрать ключик к этой женщине. Альва продолжала читать и, когда дошла до постскриптума – «Приеду на второй неделе марта…», – ею овладело волнение. Это была не просто радость из-за того, что скоро она увидится с подругой. Нет, это было нечто более грандиозное. В голове, как искра, мгновенно вспыхнула новая идея. Альва чувствовала, как все тело покалывает от возбуждения.

Виконтесса приезжает в Нью-Йорк! Виконтесса приезжает, чтобы повидаться с ней! Все – Кошечка, Тесси, Офелия, Пенелопа, Лидия – буквально все захотят встретиться с Консуэло. А те, кто с ней не знаком, пожелают познакомиться.

И ведь как вовремя! Новый дом Альвы уже будет достроен. Это ли не повод для торжества? Кто откажется посетить бал, на котором будет присутствовать виконтесса Мандевиль? Альва уже испробовала массу разных способов, чтобы добиться от общества признания Вандербильтов, и все было тщетно. Но теперь она пойдет другим путем. Наконец-то выход из положения найден. Колесики уже закрутились. Ее подруга права: она действительно умна, как лисичка. Если ей удается манипулировать Билли, ту же тактику она может применить и в отношении миссис Астор.

Благодаря визиту Герцогини и своему новому дому Альва наконец-то получила возможность привлечь к себе внимание света и заставить элиту прийти к ней.

Глава 26

Светская хроника

1883 год

Как только Альва сообщает нам, что весной она дает бал-маскарад, по сравнению с которым балы миссис Астор будут выглядеть, как танцульки на сельском празднике, мы начинаем придумывать себе костюмы. Встречаемся с портнихами и постижерами, ювелирами и бутафорами. В книгах по истории выискиваем знатных особ прошлого, которые могли бы послужить источником вдохновения для наиболее интересных нарядов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голоса времени

Великолепные руины
Великолепные руины

Завораживающий роман о мрачных семейных тайнах, женской мести и восхождении с самого дна на фоне разрушительного землетрясения в Сан-Франциско в 1906 году.После смерти матери Мэй Кимбл без гроша в кармане живет одна, пока тетя, о существовании которой та не подозревала, не увозит ее в Сан-Франциско. Там Мэй приветствуют в богатой семье Салливанов и в их кругу общения.Поначалу ошеломленная богатством новой жизни, постепенно Мэй понимает, что в закоулках особняка Салливанов скрываются темные тайны. Ее очаровательная кузина часто исчезает по ночам. Тетя бродит одна в тумане. А служанка постоянно намекает, что Мэй в опасности. Попав в ловушку, Мэй рискует потерять все, включая свободу.Затем ранним апрельским утром Сан-Франциско рушится. Из тлеющих руин Мэй отправляется в мучительный путь, чтобы вернуть то, что ей принадлежит. Этот трагический поворот судьбы, наряду с помощью бесстрашного журналиста, позволит Мэй отомстить врагам. Но использует ли она этот шанс?

Меган Ченс

Современная русская и зарубежная проза
Вторая жизнь Мириэль Уэст
Вторая жизнь Мириэль Уэст

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

Аманда Скенандор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза