Читаем Священное писание. Современный перевод (CARS) полностью

— Не губи его. Кто может поднять руку на помазанника Вечного и остаться невиновным? 10 Верно, как и то, что жив Вечный, — сказал он, — Вечный сам сразит его. Либо придёт его время, и он умрёт, либо он пойдёт в бой и погибнет. Но не приведи Вечный мне поднять руку на помазанника Вечного. 11 Возьми-ка копьё и кувшин для воды у его изголовья, и пойдём.

12 Давуд взял копьё и кувшин для воды у изголовья Шаула, и они ушли. Никто не видел и не знал об этом, и никто не проснулся. Все они спали, потому что Вечный погрузил их в глубокий сон.

13 Давуд перешёл на другую сторону реки и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние. 14 Он закричал войску и Авнеру, сыну Нера:

— Авнер! Ответь мне!

Авнер ответил:

— Кто ты такой, что зовёшь царя?

15 Давуд сказал:

— Ведь ты мужчина? Кто в Исраиле подобен тебе? Почему же ты не охранял твоего господина царя? Некто из народа приходил, чтобы погубить твоего господина царя. 16 Скверно же ты поступил! Верно, как и то, что жив Вечный, — ты и твои люди заслуживаете смерти, потому что вы не охраняли вашего господина, помазанника Вечного. Посмотри вокруг себя. Где копьё царя и кувшин для воды, которые были у его изголовья?

17 Шаул узнал голос Давуда и сказал:

— Твой ли это голос, Давуд, сын мой?

— Это мой голос, господин мой царь, — ответил Давуд. — 18 Зачем мой господин преследует своего раба? Что я сделал и в каком зле повинен? 19 Пусть же мой господин царь выслушает слова своего раба. Если Вечный настроит тебя против меня, то я совершу жертвоприношение Ему. Но если это сделали люди, пусть они будут прокляты перед Вечным! Они лишили меня моей доли в наследии Вечного и сказали: «Ступай, служи другим богам!» a 20 Не дай же моей крови пролиться на землю вдали от Вечного. Царь Исраила ищет меня, как блоху, гоняется за мной по горам, как за куропаткой.

21 Шаул сказал:

— Я согрешил. Вернись, Давуд, сын мой. Сегодня моя жизнь была для тебя драгоценной, и я не буду больше пытаться причинить тебе вред. Я поступал как безумец и совершил огромную ошибку.

22 — Вот копьё царя, — ответил Давуд. — Пусть кто-нибудь из твоих молодых слуг перейдёт сюда и возьмёт его. 23 Вечный вознаграждает каждого человека за его праведность и верность. Сегодня Вечный отдал тебя в мои руки, но я не поднял руки на помазанника Вечного. 24 Пусть как твоя жизнь была сегодня для меня драгоценной, так ценится у Вечного моя жизнь, и пусть Он избавит меня от всякой беды.

25 Шаул сказал Давуду:

— Благословен ты, сын мой Давуд, ты совершишь великие дела и, несомненно, преуспеешь.

И Давуд пошёл своим путём, а Шаул вернулся домой.

Примечания

a1 Царств 26:19 Исраил был землёй, которую Всевышний даровал Своему народу в наследие. И поэтому изгнание Давуда с этой земли рассматривается им как лишение его законных прав на его часть земли. Кроме того, изгоняя его в чужие земли, злопыхатели Давуда лишают его возможности поклоняться истинному Богу в Его святилище.

Глава 27

Давуд скрывается у филистимлян

1 Но Давуд подумал про себя: «Теперь я в любой день могу погибнуть от руки Шаула. Лучшее, что я могу сделать — это спастись в земле филистимлян. Тогда Шаул потеряет надежду найти меня где бы то ни было в пределах Исраила, и я ускользну из его рук».

2 И Давуд вместе с шестью сотнями человек ушёл и перебрался к Ахишу, сыну Маоха, царю Гата. 3 Давуд со своими людьми поселился в Гате у Ахиша. У каждого из его людей была семья, и у Давуда было две жены: Ахиноамь из Изрееля и Авигайль из Кармила, вдова Навала. 4 Когда Шаулу донесли, что Давуд бежал в Гат, он больше не искал его.

5 Давуд сказал Ахишу:

— Если ты расположен ко мне, то отведи мне место в одном из твоих малых городов, чтобы мне там жить. Зачем твоему рабу жить в царском городе вместе с тобой?

6 Тогда Ахиш отдал ему Циклаг, который с тех пор и принадлежит царям Иудеи. 7 Давуд жил на филистимской земле год и четыре месяца.

8 Он и его люди поднимались и совершали набеги на гешуритов, гирзитов и амаликитян. (С древности эти народы жили на земле, которая простирается до Сура и Египта.) 9 Всякий раз, когда Давуд нападал на эту область, он не оставлял в живых ни мужчин, ни женщин и забирал овец, и волов, ослов, верблюдов, и одежду. Затем он возвращался к Ахишу.

10 Когда Ахиш спрашивал: «На кого вы сегодня совершали набег?» — Давуд отвечал: «На юг Иудеи», или «На юг земли иерахмеилитов», или «На юг земли кенеев». 11 Он не оставлял в живых ни мужчин, ни женщин, которых можно было бы отвести в Гат, потому что думал: «Они могут донести на нас и сказать: “Вот что сделал Давуд”». Он поступал так всё то время, пока жил на филистимской земле. 12 Ахиш доверял Давуду и говорил себе: «Его народ Исраил так ненавидит его, что он всегда будет моим рабом».

Глава 28

1 В те дни филистимляне собрали свои войска, чтобы воевать с Исраилом. Ахиш сказал Давуду:

— Ты со своими людьми должен выступить со мной в войске.

2 Давуд сказал Ахишу:

— Хорошо. Ты узнаешь, что может сделать твой раб.

Ахиш ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза