Читаем Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера полностью

Кажется, я уже упоминал, как перед самым походом Кумпана заметил, что считает меня хорошим бегуном. И это сущая правда. То есть теперь-то, ясное дело, все уже давно в прошлом, однако в ту пору я был крепким молодым мужчиной со здоровым сердцем и отличными легкими. Одним словом, мы с Хансом бросились наутек и бежали довольно долго.

– Баас, – едва отдышавшись, сказал мой героический слуга, когда мы покрыли две или три мили вниз по склону, – пусть нам не пришлось вести этих ребят на битву, но зато сейчас мы находимся в самом авангарде.

Так и было, лишь самые резвые из них опережали нас.

Не вдаваясь в излишние подробности, скажу только, что мы бежали целый день, изредка останавливаясь, чтобы отдышаться и восстановить силы. Накануне ночью Кумпана со своим отрядом достиг местности, покрытой густыми лесами, где и разбил лагерь. И сейчас я понял, каким верным стратегическим ходом оказалось отступление, ибо за нами, на безопасном расстоянии, следовали тысячи воинов абанда (хотя, возможно, их было только несколько сотен; недаром же говорят, что у страха глаза велики). Однако догнать нас враги не могли, хотя и сделали отчаянный рывок, явно не собираясь никого щадить. Возможно, они тоже боялись засады и продвигались осторожно, посылая вперед разведчиков. Так или иначе, но абанда отказались от наступления.

В город дабанда мы вернулись засветло, на обратный путь ушло вдвое меньше времени. Наших преследователей нигде видно не было.

В городе нас ждали члены Совета и несколько местных жителей, которые, похоже, заранее знали, когда именно мы вернемся. Как им это удалось, ума не приложу. На помосте возле алтаря выставили стражников. Самое приятное, что для возвратившихся героев заранее приготовили еду и сварили пиво. Боже мой, как же мы набросились на угощение, особенно на питье! Ханс поглощал пиво, словно бездонная бочка, мне даже пришлось вырвать кружку у него из рук.

Утоляя голод, я тревожно оглядывался по сторонам и заметил, что, кроме этих людей, в городе никого нет, он будто вымер.

– Интересно, куда это все ушли? – спросил я готтентота.

– Наверное, в лес, баас, к слоновьим призракам, – ответил он, запихивая в рот кусок мяса. – И полагаю, мы тоже отправимся за ними.

Так и случилось. Вскоре явился Кумпана, совершенно спокойный, но слегка потрепанный. Вежливо заметив, что у меня на редкость сильные ноги, он сказал, что мы должны сейчас же укрыться на озере и держаться поближе к лесу, потому что в нем легче всего оторваться от преследователей.

– Разумеется, – ответил я, – но я надеюсь, что в этот раз ты, Кумпана, будешь держаться поближе к нам.

Так что пришлось нам, и без того уже порядком измотанным, двигаться дальше. Мне даже не удалось побывать в нашем домишке. На опушке леса я оглянулся и увидел, как орды воинов абанда ворвались в незащищенный город. Нет, они не грабили и не жгли его, а просто бежали за нами по пятам. Достигнув каменного помоста, неприятели все же остановились, а один из них, скорее всего сам Кенека, в сопровождении нескольких туземцев взбежал по лестнице и разбросал головешки священного костра, потушив его во второй раз. Кумпана, стоявший рядом со мной, содрогнулся при виде подобного кощунства.

– Ничего, он за это заплатит! Да, он за все поплатится! – пробормотал старик. И громко добавил: – Скорее, глупцы, скорее! Энгои ждет вас!

Мы нырнули в лесную чащу и потеряли врагов из виду.

Произошло это уже под вечер, солнце как раз клонилось к закату, так что мы двигались вместе с ним, пока не углубились в лес. Прежде чем царивший кругом вечный полумрак превратился в непроницаемую тьму, мы пришли туда, где на заболоченной почве росло всего несколько деревьев. Здесь, на берегу мелкого озера, образованного паводковыми водами, Кумпана объявил привал до утра, ибо тем, кто не различает в темноте тропинки, лучше не гулять по лесу до восхода солнца.

– А что, если абанда настигнут нас ночью? – спросил я.

– Нет, они не осмелятся войти в лес до рассвета, да и потом, уже утром, преследовать нас решатся лишь самые храбрые воины, потому что абанда знают: в это священное место вход им заказан.

Поскольку я слишком устал, чтобы разбираться во всех тонкостях, то просто принял его слова на веру и лег спать, надеясь, что на этот раз Кумпана нас не бросит. Сказать по правде, я порядком измучился, бегая весь день по жаре, и положился на судьбу: будь что будет.

Следует признать, что в целом в ту ночь я неплохо отдохнул и, к счастью, не испытал никаких потрясений вроде тех, что нам с Хансом довелось пережить после первого знакомства с заповедным озером. Впрочем, где-то приблизительно в полночь я вдруг проснулся. Лунный серп ярко светил в небе и отражался в воде. На дальнем берегу озера я увидел среди деревьев гигантские призрачные фигуры, отбрасывающие длинные тени. Я не мог понять тогда, сон это или явь. И невольно вспомнил слонов, убегавших от бури под защиту леса, где они, вероятно, и сейчас находились вместе с остальными животными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Азбука)

Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска
Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска

«Морской Ястреб» – одно из лучших произведений английского писателя Рафаэля Сабатини, классика историко-приключенческой литературы. Это захватывающая история сэра Оливера, английского джентльмена, волею судьбы ставшего галерным рабом, а затем и грозным пиратом Сакр-аль-Баром, Морским Ястребом, человеком стальной воли, звериной хитрости и удивительного бесстрашия. Эти качества помогли ему остаться в живых на галерах, уцелеть при дворе алжирского паши и быть непобедимым в морских сражениях. И все же Сакр-аль-Бар оказывается на краю гибели, потому что не в силах справиться со своими чувствами – любовью, гневом и жаждой мщения… Приключения сэра Оливера тесно переплетаются с событиями сурового и героического XVI века, легендарной эпохи правления Елизаветы I.В настоящем издании представлены также романы «Одураченный Фортуной» и «Венецианская маска», на страницах которых оживает история XVII–XVIII веков.

Рафаэль Сабатини

Зарубежная классическая проза
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера
Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера

Бесстрашный охотник Аллан Квотермейн по прозвищу Макумазан, что означает «человек, который встает после полуночи», никогда не любил сырости и чопорности родной Англии, предпочитая жаркий пыльный простор африканского вельда; его влекли неизведанные, полные опасностей земли Черного континента, где живут простодушные и жестокие, как все дети природы, люди, где бродят стада диких буйволов и рычат по ночам свирепые львы. Вот эта жизнь была по нраву Квотермейну – любимому герою замечательного писателя Генри Райдера Хаггарда, который посвятил отважному охотнику множество книг.Цикл приключений Аллана Квотермейна продолжают «Священный цветок», «Чудовище по имени Хоу-Хоу», «Она и Аллан», «Сокровище озера». Эти произведения выходят в новых или дополненных переводах, с сохранением примечаний английских издателей. Книга иллюстрирована классическими рисунками Мориса Грайфенхагена и замечательной графикой Елены Шипицыной.

Генри Райдер Хаггард

Путешествия и география

Похожие книги

В тисках Джугдыра
В тисках Джугдыра

Григорий Анисимович Федосеев, инженер-геодезист, более двадцати пяти лет трудится над созданием карты нашей Родины.Он проводил экспедиции в самых отдаленных и малоисследованных районах страны. Побывал в Хибинах, в Забайкалье, в Саянах, в Туве, на Ангаре, на побережье Охотского моря и во многих других местах.О своих интересных путешествиях и отважных, смелых спутниках Г. Федосеев рассказал в книгах: «Таежные встречи» – сборник рассказов – и в повести «Мы идем по Восточному Саяну».В новой книге «В тисках Джугдыра», в которой автор описывает необыкновенные приключения отряда геодезистов, проникших в район стыка трех хребтов – Джугдыра, Станового и Джугджура, читатель встретится с героями, знакомыми ему по повести «Мы идем по Восточному Саяну».

Григорий Анисимович Федосеев

Путешествия и география
Выиграть жизнь
Выиграть жизнь

Посвящается моей маме – Тамаре Петровне, а также, всем мамам чрезмерно увлеченных жизнью сыновей. Мамы, простите нас, уделяющих вам преступно мало своего внимания, заботы, тепла, любви, жизни.Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен. Вы также встретитесь с первобытными племенами, затерянными в джунглях Амазонии и в горах Ириан-Джаи. побываете в безжизненных пустынях и таинственных Гималаях, монастырях и храмах Бирмы. Бутана. Египта. Филиппин и т.д.Вы сможете вместе с автором заглянуть внутрь мира, его разнообразия и едва уловимой тайны.Книга проиллюстрирована рисунками и фотографии из личного архива В.Сундакова. рассчитана на самый широкий круг читателей.

Виталий Владимирович Сундаков , Виталий Сундуков

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука