Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

А если вера без дел мертва, то уже и нет ее. Ибо что в теле душа, то в душе вера. Тело живет, пока душа в нем есть. А как душа выйдет, уже тело мертво, нечувствительно, не слышит, не видит, не обоняет, не движется. Душа живет, пока вера в ней живет. Как не станет веры, то уже и душа умерла, ибо и она никакого не имеет движения духовного. (1, Т. 1, с. 70)

* * *

Вера очищает сердце верующего от всего, что принадлежит миру, то есть от пристрастия к чести, славе, богатству, сладострастию и от всякого греховного обычая. (1, Т. 3, с. 11)

* * *

Веруешь Евангелию, тогда почему по вере своей не исполняешь написанного в Евангелии? Веруешь Евангелию, тогда почему не повинуешься Евангелию? Веруешь, что Бог везде есть, потому и с тобою есть неотлучно, где бы ты ни был и что бы ты ни делал, все знает точно, почему же делаешь то, что в присутствии Божием крайне не должно делать? (1, Т. 1, с. 67)

* * *

Укрепляется и умножается святая вера причащением Пресвятых Христовых Таин. (1, Т. 3, с. 17)

* * *

Когда вера в человеке начнет оскудевать, тогда и сам человек в плодах духовных начнет оскудевать. Когда корень в дереве совсем испортится, дерево все засохнет; так, и когда в человеке вера совсем оскудеет, человек совсем испортится. Такой человек живой мертв, тело его живет, а душа умерла, ходит он одной ногою по земле, а другой уже увяз во вратах адовых. Плоды его таковы, каков он внутри. Ум его преисполнен мыслями неподобными, суетными, скверными. От сердца исходят всякие похоти и вожделения, растленному естеству угодные. Язык изощрен многословием, злоречием, осуждением, клеветами и всякой хулой. Очи исполнены блудодеяния и неперестающим грехом. Уши открыты к одним только скверным и плотоугодным басням и песням. Руки наполнены воровством, мздоимством, убийством. И так все члены его орудия беззакония. Он весь сделается грехом: беззаконие мыслит, беззаконие говорит, беззаконие делает. (1, Т. 1, с. 66–67)

* * *

Вера должна быть в сердце и вне делами себя показывать. Этой сердечной вере устное исповедание следует и объявляет ее, как сердечную всякую мысль слово произносимое, по Писанию: Сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению (Рим. 10, 10). (1, Т. 3, с. 175–176)

* * *

Веруешь Евангелию, которое обещает идущим только тесным и прискорбным путем жизнь вечную и радость нескончаемую, почему же идешь пространным путем сластей и страстей, который ведет в погибель, по слову Христову (Мф. 7, 13). (1, Т. 1, с. 68)

* * *

Веровать во Христа не иное что есть, как из закона узнав и сердечно признав свою бедность и окаянство, которое от греха и греху последующего праведного гнева Божия бывает, — из Евангелия же познав благодать Божию, всем открытую, к Нему единому, то есть Христу, под защиту и покровительство прибегнуть, Его единого Избавителем и Спасителем от того бедствия признать и иметь, на Него единого, как на несомненное и непоколебимое вечного спасения основание, всю надежду неуклонно и неотступно утверждать как спасения вечного, так и в подвиге против дьявола, плоти, мира и греха во время жизни, при смерти и по смерти. (1, Т. 3, с. 125)

<p>О молитве</p></span><span>

Молитвой прогоняем печаль и скорбь. Ибо как отраду получаем некую, когда верному нашему другу сообщаем нашу скорбь, так или намного большее получаем утешение, когда скорбь нашу Преблагому и Милосердному Богу объявляем и просим от Него утешения. (1, Т. 2, с. 300)

* * *

Истинная и нелицемерная молитва, пение и хваление имени Божия есть свет душевный; но небрежение о том есть тьма душевная. (1, Т. 4, с. 352)

* * *

Молитва просвещает, вразумляет, помогает и содержит в христианском деле. (1, Т. 3, с. 196)

* * *

Бог сам призывает, побуждает, увещевает к молитве. Просите, ищите, стучите, — говорит Христос. (1, Т. 1, с. 184)

* * *

Всякая молитва должна от сердца происходить; и что язык говорит, ум и сердце говорить должны. Посему ничему так обучаться не должно, как истинной молитве. Бог смотрит на сердце (1 Цар. 16, 7), а не на слова наши и внимает воздыханию сердечному, а не говорению устному. (1, Т. 4, с. 383)

* * *

Молитва есть беседа с Богом. Сколь же великое дело есть человеку тленному с Богом великим и бессмертным беседовать! (1, Т. 2, с. 300)

* * *

Сам Бог повелевает молиться и призывать Его: Призови Меня в день скорби твоей (Пс. 49, 15). Просите, ищите, стучите, говорит Христос (Мф. 7, 7). (1, Т. 3, с. 91)

* * *

Молитва истинная от надежды происходит. Ибо как у человека ничего не просим, когда не надеемся от него желаемого получить. (1, Т. 2, с. 299)

* * *

Молитва — всех благих ходатаица нам. Поэтому без молитвы невозможно исправить себя, жить по-христиански и творить добро. (1, Т. 4, с. 32)

* * *

Нет пользы от той молитвы, в которой язык молится, а ум празден; язык говорит, а ум молчит; язык Бога призывает, а ум рассеивается по созданиям. (1, Т. 2, с. 303)

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика