Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

Кто любит мир и с ним дружбу имеет, врагом Божиим бывает, что страшно, ибо и Бога любить и мир невозможно: Не можете служить Богу и маммоне, говорит Христос (Мф. 6, 24). (1, Т. 1, с. 169)

* * *

В этом мире заключается самолюбие, самоволие, сребролюбие, славолюбие, честолюбие, лесть богатства, славы и чести суетной, которыми надмевается и возносится плоть наша. К этому причисляется все, что увеселяет и услаждает чувства наши, и ударяет в сердце наше, и помрачает душевное око, которое Свет вечный — Бога — должно видеть. (1, Т. 2, с. 246)

* * *

Хотящему хранить благочестие и успевать в том, должно от дружбы и беседы мирской удаляться. Ибо в собрании сынов века сего не иное что бывает, как слова и дела, воле и святому закону Божию противные. В одном собрании о том, в другом об ином переговаривают и пересуживают. Там одного поносят и проклинают, здесь на другого жалуются и зубами, как оружием и мечом острым, имя его уязвляют и, когда того злословием насытятся, на другого нападают. В одном собрании пиршества, пьянства, бесчинные кличи и прочее, пьянству последующее, в другом ссоры, свары и взаимные ругани совершаются, и так закон Божий то словом, то делом разоряется и соблазн подается. (1, Т. 3, с. 299)

* * *

Соблазны мира также ко греху приводят.

Видим это растущее зло. Один что-либо делает, другой это видит или слышит и безрассудно этому подражает. Соблазн подобен моровой язве, которая в одном человеке начинается и многих, близ живущих, заражает. (1, Т. 5, с. 205)

* * *

Любовь чести, славы, богатства, сластей и роскоши этого мира ослепляет душевные очи и не допускает видеть вечных благ. А человек чего не видит, того не желает. (1, Т. 4, с. 51)

* * *

Кто для мира и прихотей мира живет, тот любезное миру чадо, а кто отрекся и умер для него, того извергает и изгоняет вон из себя. (1, Т. 2, с. 247)

* * *

Бог и мир суть две вещи противоположные, и потому одного любовь другого любовь выгоняет. Кто любит Бога, в том нет любви мирской, а в ком мирская любовь есть, в том нет любви Божией. Итак, Божия и мирская любовь в одном сердце поместиться не могут, так точно, как огонь с водой. (1, Т. 1, с. 153)

* * *

Человек, исполненный мирской суетой, хотя и слышит проповедуемое и зовущее его Божие слово, но не слушает его, не повинуется ему. (1, Т. 2, с. 49)

* * *

Обещает мир и представляет любителям своим блаженство свое, но обманчивое и ложное. (1, Т. 3, с. 140)

Кто к мирским и суетным вещам прилепляется сердцем, в том нет любви Божией. Дружба с миром есть вражда против Бога; кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу, — научает святой апостол Иаков (Иак. 4, 4). Ибо Бог и мир — две вещи противоположные, и потому любовь одного вытесняет любовь другого. Кто любит Бога, нет в том любви к миру. А в ком любовь к миру есть, в том нет любви Божией. Итак, Божия и мирская любовь в одном сердце поместиться не может, точно так, как огонь с водою. (1, Т. 1, с. 83)

<p>О милости</p></span><span>

Милость — великая добродетель, которой человек милостивому Богу уподобляется. (1, Т. 1, с. 164)

* * *

Милость должно делать всем, то есть сродникам и несродникам, друзьям и врагам, всякому, кто ни нуждается в милости. Истинная любовь и над врагами бедствующими умилостивляется: она не на лицо, но на бедность смотрит. (1, Т. 2, с. 329)

* * *

Милостыня или милость судится по усердию дающего: Доброхотно дающего любит Бог, говорит апостол (2 Кор. 9, 7). (1, Т. 1, с. 163)

* * *

Милость судится не по количеству подаваемого, но по качеству дающего, то есть по тому, с каким кто усердием и произволением подает. (1, Т. 2, с. 328)

* * *

Веруешь Евангелию, которое учит, что Христос вменяет Себе все то, что нищим и бедным дается ради имени Его святого: Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне (Мф. 25, 40). Почему же не хочешь алчущего напитать, жаждущего напоить, странника в дом ввести, нагого одеть, болящего и в темнице сидящего посетить? (1, Т. 1, с. 68)

* * *

Милостыню должно подавать не от похищения и неправды, а от своих имений, Богом данных нам. Ибо у одного отнимать и другому давать — это не милость, а бесчеловечность и прельщение или умягчение совести, которая, раздраженная неправдой, не перестает обличать похитителя. Такая милостыня есть мерзость перед Богом. (1, Т. 2, с. 329)

* * *

Как Сам Господь Щедр, Долготерпелив и Многомилостив, так и за приятное приношение Себе считает, когда мы братии нашей милость являем, страдающим сострадаем, бедствующим подаем руку помощи. Ибо таковые жертвы благоугодны Богу (Евр. 13, 16). Потому Сам Господь говорит: Милости хочу, а не жертвы (Ос. 6, 6). (1, Т. 3, с. 76)

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика