Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

О вели́кий и пресла́вный Чудотво́рче, святи́телю Христо́в о́тче Ти́хоне, приими́ сие́ похва́льное пе́ние от нас недосто́йных во умиле́нии тебе́ приноси́мое, и твои́м те́плым предста́тельством у престо́ла Бо́жия испроси́ нам утвержде́ние в ве́ре и до́брых де́лех, избавле́ние от всех бед и напа́стей в жи́зни сей, в сме́ртнем же успе́нии на́шем благу́ю наде́жду спасе́ния, да сподо́бимся в ра́дости ве́чней воспева́ти ди́вному во святы́х Бо́гу: Аллилу́иа.

Этот кондак читается трижды.

<p>Икос 1</p>

А́нгелов собесе́дниче и челове́ков наста́вниче, ны́не, я́ко Бо́жий служи́тель, предстоя́ с вы́шними ли́ки, святи́телю Ти́хоне, мо́лиши о всех нас Христа́ Бо́га на́шего и к ве́дению спасе́ния ны руководи́ши. Сего́ ра́ди благода́рне во умиле́нии вопие́м ти:

Ра́дуйся, пречестно́е Святы́я Тро́ицы селе́ние; ра́дуйся, чистото́ю и святы́нею А́нгелом уподобле́ние.

Ра́дуйся, свети́льниче Боже́ственнаго све́та; ра́дуйся, всесве́тлое благода́ти прия́телище.

Ра́дуйся, при́сный пред Го́сподем наш засту́пниче; ра́дуйся, те́плый пред Ним о нас моли́твенниче.

Ра́дуйся, ско́рый в ну́ждах и ско́рбех су́щим помо́щниче; ра́дуйся, до́брый душ на́ших наста́вниче.

Ра́дуйся, Це́ркве правосла́вныя утвержде́ние; ра́дуйся, всея́ земли́ Росси́йския све́тлое озаре́ние.

Ра́дуйся, Воро́нежския па́ствы похвало́; ра́дуйся, оби́тели Задо́нския украше́ние. Ра́дуйся, Ти́хоне, вели́кий и пресла́вный Чудотво́рче.

<p>Кондак 1</p>

Избра́нный уго́дниче Христо́в, святи́телю о́тче Ти́хоне, возсия́вый ми́рови, я́ко светоза́рное свети́ло, прославля́юще просла́вльшаго тя Го́спода, дарова́вшаго нам в тебе́ но́ваго вели́каго моли́твенника и помо́щника, ско́раго неду́гов душе́вных же и теле́сных цели́теля, похва́льное воспева́ем ти пе́ние: ты же, име́яй ве́лие дерзнове́ние к Влады́чице небесе́ и земли́, от вся́ких нас бед свободи́ зову́щих: Ра́дуйся, Ти́хоне, вели́кий и пресла́вный Чудотво́рче.

<p>Молитва</p>

О, вели́кий уго́дниче Бо́жий и пресла́вный Чудотво́рче, святи́телю о́тче наш Ти́хоне! Со умиле́нием прекло́ньше коле́на и припа́дая к ра́це честны́х и многоцеле́бных моще́й твои́х, хва́лим, сла́вим и велича́ем просла́вльшаго тя Бо́га, и нам недосто́йным показа́вшаго в тебе́ ве́лию ми́лость, и всеусе́рдно, ве́рою и любо́вию чту́щий святу́ю па́мять твою́, мо́лим тя: принеси́ моли́тву на́шу к вся содержа́щему и спаса́ющему Человеколю́бцу Го́споду, Ему́же ты ны́не с ли́ки А́нгел и со все́ми святы́ми предстои́ши, да утверди́т во Святе́й Свое́й Правосла́вной Це́ркви живы́й дух пра́выя ве́ры и благоче́стия, да вси чле́ны ея́, чи́стии от суему́дрия и суеве́рия, ду́хом и и́стиною покланя́ются Ему́ и усе́рдно пеку́тся о соблюде́нии Его́ за́поведей, па́стырем ея́ да даст святу́ю ре́вность попече́ния о спасе́нии вве́ренных им люде́й — пра́во ве́рующия соблюда́ти, сла́быя и немощны́я в ве́ре укрепля́ти, неве́дущия наставля́ти, проти́вныя облича́ти. И па́ки припа́дающе, с упова́нием, я́коже ча́да отца́ нам су́ща, мо́лим тя, святи́телю Ти́хоне, ве́руем бо, я́ко ты, на небесе́х живы́й, люби́ши ны то́ю же любо́вию, е́юже вся бли́жняя твоя́ возлюби́л еси́, внегда́ пребыва́ти тебе́ на земли́, испроси́ у всеми́лостиваго Го́спода и всем нам пода́ти дар коему́ждо благопотре́бен и вся, я́же к животу́ вре́менному и ве́чному поле́зная, ми́ра умире́ние, градо́в на́ших утвержде́ние, земли́ плодоно́сие, от гла́да и па́губы избавле́ние, от наше́ствия иноплеме́нных сохране́ние, скорбя́щим утеше́ние, неду́гующим исцеле́ние, па́дшим возстановле́ние, заблужда́ющим на путь и́стины возвраще́ние, подвиза́ющимся в де́лех благи́х укрепле́ние, благоде́лающим преспея́ние, роди́телем благослове́ние, ча́дом в стра́се Госпо́днем воспита́ние и науче́ние, наста́вником ве́дение и благоче́стие, неве́дущим вразумле́ние, си́рым, неиму́щим и убо́гим по́мощь и заступле́ние, отходя́щим от сего́ вре́меннаго жития́ к ве́чному благо́е уготовле́ние и напу́тствование, отше́дшим блаже́нное упокое́ние. Сих всех наипа́че, проси́ нам, свя́тче Ти́хоне, у Щедрода́вца Бо́га, я́ко имы́й ве́лие к Нему́ дерзнове́ние: тебе́ бо стяжа́хом при́снаго засту́пника и те́плаго моли́твенника о нас пред Го́сподем, Ему́же подоба́ет вся́кая сла́ва, честь и поклоне́ние, Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

<p>Тропарь, глас 8</p>

От ю́ности возлюби́л еси́ Христа́, блаже́нне, о́браз всем был еси́ сло́вом, житие́м, любо́вию, ду́хом, ве́рою, чистото́ю и смире́нием; те́мже и всели́лся еси́ в небе́сныя оби́тели, иде́же предстоя́ престо́лу Пресвяты́я Тро́ицы, моли́, святи́телю Ти́хоне, спасти́ся душа́м на́шим.

<p>Приложение 1</p><p>Проповедь Святейшего Патриарха Кирилла в день памяти святителя Тихона Задонского</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика