Читаем Святитель Тихон Задонский полностью

Эти девять христианских заповедей не находятся ни в каком противоречии с десятью заповедями Моисея. Но, как сказано в том же Евангелии, что мы слышали сегодня, Господь о Самом Себе говорит, что Он пришел не для того, чтобы нарушить закон — то есть Моисеев закон, — но чтобы исполнить его. И Он исполняет и восполняет Моисеев закон этими удивительными девятью заповедями: блаженны нищие духом, блаженны плачущие, блаженны кроткие, блаженны алчущие и жаждущие правды, блаженны милостивые, блаженны чистые сердцем, блаженны миротворцы, блаженны изгнанные за правду, блаженны изгнанные и гонимые за Христа (см. Мф. 5, 3-11)… И уже потому, что жители Галилеи услышали эти слова и, конечно, приняли их своим сердцем, Господь говорит: «Вы — свет мира, потому что если будете исполнять эти заповеди, будете светом, будете силой, будете красотой этого мира…»

Святитель Тихон Задонский осуществил эти заповеди. От внутреннего своего опыта он и проповедовал, и писал свои книги, которые до сих пор поражают читателей своей глубочайшей духовностью, своей силой, своей притягательностью. Недаром заповеди сии называются заповедями блаженства, заповедями человеческого счастья — потому что по воле Божией человек устроен так, что только живя по этим заповедям, он будет счастливым — не по стихиям мира сего, не по буйству человеческой природы, не по наущению лжеучителей, а по этим тихим Божественным заповедям. Кто исполняет их, тот созидает свой внутренний духовный мир — особый мир, исполненный красоты, гармонии, радости, покоя и счастья. Это и есть цель человеческой жизни, потому что, как бы мы ни пытались ставить перед собой иные цели, все они скоропреходящи и ничтожны по сравнению с Божественной целью, поставленной перед каждым человеком — обрести блаженство, для которого даже конец земной жизни не является пределом, но которое уходит в вечность и расцветает там в невечернем дне Божественного царства.

Мы с таким вниманием слышим и слушаем слова святителя Тихона, потому что он в себе стяжал это блаженство, эту радость, это счастье, эту полноту жизни; и что было перед этой внутренней красотой — скоропреходящая человеческая невзгода или боль, или обида — ничто, потому что внутреннее блаженство человека дарует ему одновременно великую силу. Мы научаемся всему этому из слова Божия, мы научаемся этому из опыта жизни святых угодников Божиих, и все сказанное помогает лучше уразуметь заключительные слова сегодняшнего евангельского чтения: Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного (Мф. 5, 16). Аминь.

<p>Приложение 2</p><p>Храмы во имя святителя Тихона Задонского</p><p>Храм святителя Тихона Задонского на Ширяевом поле в Сокольниках</p>

Храм во имя святителя Тихона на Ширяевом поле в Сокольниках был построен между 1862 и 1863 годами. Ранее, в ноябре 1861 года, группа московских купцов во главе с почетными гражданами Дмитрием Лепешкиным и Иваном Ляминым обратилась к Московскому святителю Филарету (Дроздову) с прошением о разрешении построить на свои средства церковь в Сокольниках. Дело в том, что эти купцы имели дачи в Сокольниках, а храма, куда они могли бы ходить со своими семьями, не было.

Святитель Филарет дал благословение на строительство, и купцы приобрели участок — при въезде на Ширяево поле, слева от проезжей дороги. Проект храма составил архитектор П.П. Зыков, он же руководил строительством. Деревянная церковь была построена в классическом стиле, оштукатуренная как большинство особняков того времени, с белыми колоннами, фронтонами и куполами, в плане восьмиугольной формы. Конструкция стен была оригинальной, но этот храм простоял недолго (бревна, поставленные вертикально, стали скоро подгнивать).

14 июля 1863 года новый храм освятил митрополит Филарет в честь святителя Тихона, епископа Воронежского, Задонского чудотворца.

К 1875 году церковное здание пришло в негодность и могло обрушиться. Ремонт, по заключению специалистов, был нецелесообразен. Поэтому приняли решение старый храм разобрать и на его месте возвести новый, причем таким образом, чтобы престол остался неприкосновенным. Проект разработал архитектор И. Семенов. Теперь это был храм крестообразной формы, традиционной конструкции, бревенчатый. Через год он был возведен. Его венчал изящный шатер, украшали кокошники, резные подзоры и наличники в русском стиле.

В 1890 году храм был расширен — к нему пристроили два придела: один — во имя святой равноапостольной великой княгини Ольги, другой — во имя святого преподобного Серафима Саровского (который был освящен позже, около 1906 года). Средства на строительство пожертвовал церковный староста купец Алексей Давыдов. Проект разработал архитектор С.В. Крыгин. Позднее храм был окружен холодной галереей.

Храм святителя Тихона Задонского в Сокольниках

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика