Читаем Святой Георгий Победоносец. Жизнеописание, деяния и молитвы к нему полностью

На вопрос александрийского патриарха: «На кони де благоверный царь на сей печати?» – русские послы в эпоху Ивана Грозного отвечали не задумываясь: «Государь на коне». Опись Оружейной палаты комментирует изображение на гербовом знамени XVII столетия: «В кругу изображён двуглавый орёл, коронованный двумя коронами, а на груди у него царь на коне колет копием змия». При царе Алексее Михайловиче объяснения были ещё утвердительнее и короче. Как отмечал писатель и дипломат той эпохи Григорий Котошихин («О России в царствование Алексея Михайловича»): «…в истинно Московского княжения печати вырезано – царь на коне победил змия». А на титульном листе Библии 1663 года (издана в Москве) был помещён государственный герб, на котором миниатюрист недвусмысленно придал змееборцу на груди орла легко узнаваемое сходство с царём Алексеем Михайловичем.

И действительно, в русских источниках XVI и XVII столетий всадник запросто трактуется как портрет самого царя или даже его наследника. «А на другой стороне – государь сам» – типичная запись того времени под таким изображением. Или вот: «…вырезано: царь на коне победил змия» (из объяснения подьячего Посольского приказа XVII века о государственных печатях).

Свою лепту в путаницу о всаднике внесли, как мы уже говорили, иностранцы, посещавшие русский двор. Приметив русские печати и монеты, они, естественно, видели и «ездца», поражающего змия. Один из таких послов – Иоганн Георг Корб – был в Москве в 1698–1699 годах и записал у себя в бумагах, что на русской «копейке» изображён не кто иной, как «святой Георгий с копьём». Летописи при этом повторяли: «При великом князе Василье Ивановиче бысть знамя на деньгах: князь великий на коне, а имея меч в руце и оттоле произваша деньги копейныя».

Да, мы уже знаем, что само слово «копейка» появилось в связи с изображением всадника с копьём на монете. Но кто сказал, что это был святой Георгий Победоносец?! Если это был он, то почему – без нимба?!

* * *

Известно, что изображение святого Георгия официально было утверждено в России на государственной печати и гербе в виде наездника, поражающего змия (но обязательно с нимбом) лишь 8 марта 1730 года, во время утверждения гербов русских городов. Сохранилась собственноручная записка Петра I: «Сие имеет своё начало оттуду, когда Владимир монарх российский свою империю разделил 12 сынам своим, из которых Владимирские князи возымели себе герб с. Егория, но потом ц. Иван Вас., когда монархию, от деда его собранную, паки утвердил и короновался, когда орла за герб империи российской принял, а княжеский герб в груди оного поставил».

Указал император Пётр строго, но сам правила не соблюдал. В период его правления на гербе Москвы всё ещё изображали всадника в кафтане с короной или шляпой на голове, иногда (как и «положено») уж очень похожего на самого Петра Великого. Кстати, ещё в указе от года 1704-го (о выпуске первых медных копеек) император отмечал, что на новых монетах будет изображение «великого государя на коне». Хотя всадника всё ещё называли «ездцом».

В мае 1729 года в Военную коллегию были представлены образцы гербов городов Российской империи. В утверждающем их (после царского утверждения) Сенатском указе от 8 марта 1730 года обнародованы были московский и государственный гербы с описанием: «В середине того орла Георгий на коне белом, побеждающий змия, епанча и копьё жёлтые, венец жёлтый же, змий чёрный, поле кругом белое, а в середине красное».

Всё. Святой Георгий был утверждён. Вплоть до наших дней, когда стали происходить странные изменения. Но о них чуть позже.

Екатерининский указ 1781 года об утверждении гербов Московской губернии повторял описание 1730 года: «Москва. Святой Георгий на коне против того же как в середине Государственного герба, в красном поле, поражающий копьём чёрного змия». Затем, 16 марта 1883 года, был принят новый документ о гербе Москвы с текстом: «В червлёном щите Святой Великомученик и Победоносец Георгий, в серебряном вооружении и лазоревой приволоке на серебряном покрытом багряною тканью, с золотой бахромою, коне, поражающий золотого с зелёными крыльями дракона золотым с осьмиконечным крестом наверху копьём. Щит увенчан императорскою короною. За щитом два накрест положенные золотые скипетра, соединённые Андреевскою лентою».

В это время произошло изменение герба, связанное с проблемой так называемой погони. Всадника повернули в другую сторону. По европейским геральдическим правилам любые живые существа (в том числе и всадники, и даже звери) должны были быть повёрнуты только в правую геральдическую (левую для зрителя) сторону. Иначе можно было бы трактовать ситуацию не как защиту от нападения врага, не как само победное действие вооружённого всадника и его наступление, а как его бегство от супостата, попадание в ситуацию «погони». Всадник или зверь, изображённые на щите рыцаря, который он держал у левого своего бока, не должны были казаться убегающими от противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука